Серия Большие Книги ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 21 мая 2018 г. 00:00  
Тема для обсуждения книг серии "Большие книги"
"Русская литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Большие книги"
"Иностранная литература. Классика детектива"
"Non-Fiction. Большие книги"
"Детская библиотека. Большие книги" .

Издательская колонка

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. Предупреждения будут сразу


активист

Ссылка на сообщение 6 декабря 17:19  
цитировать   |    [  ] 
pacher Особо многого описания природы не ждите, конечно " сибирские холода".. , помню про стаю волков, когда один из героев удивился, что это волки на них не нападают, а просто бегут недалеко( они ехали в санях), есть нек. описания крупн. сибирских городов, где на рынках мороженые рыбины лежат .. как бревна .. Вообще тут интересна фабула — не успев проехать по Сибири, французы( главные герои) были записаны в каторжники.. Насмотрелись они немало.. Еще интересно- упоминается знаменитая Владимирка.. Буссенар имел немалую врачебную практику в разных странах, но в России вроде не был.. Есть, конечно неточности, но это у многих писателей того времени. Ж. Верн тоже, и немало описывал места ,. в России, опять же неточности, и правдивые вещи, тем интереснее. Буссенар очень местами похож на Ж. Верна, недаром считается его учеником и подражателем. Но, конечно имеет свой почерк —   " приключения на каждом шагу.. " Вообще по Буссенару у нас специалист. Уверен , товарищ Friquette еще расскажет нам о писателе.


новичок

Ссылка на сообщение 6 декабря 18:43  
цитировать   |    [  ] 

Морис Метерлинк. Разум цветов. Мудрость и судьба


новичок

Ссылка на сообщение 7 декабря 16:19  
цитировать   |    [  ] 

«Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле

В настоящем издании представлен полный текст романа в сопровождении комплекта иллюстраций выдающегося французского художника Гюстава Доре, а также иллюстрациями Бернара Пикара, Луи Шалона и Уильяма Робинсона.


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 07:12  
цитировать   |    [  ] 
цитата Friquette
А смысл? Меня все спрашивали, готовит ли "Азбука" "Охотников за каучуком". Я честно отвечала, что нет. Про "Из Парижа в Бразилию по суше" меня никто не спрашивал, ну я и помалкивала.


"Из Парижа в Бразилию по суше" никогда не читал и даже не слышал. Интересно? На что похоже?

цитата Shurhendd
" Из Парижа в Бразилию по суше" довольно интересный роман, читал, достаточно объёмный материал, часть действия происходит на территории России в 19 веке.. У Буссенара достаточно разнвх циклов с одним(и) героем( -ями). Здесь тоже, есть продолжение.. Для издательства это " завязывание" на продолжение.. Так же и вполне ожидаемое продолжение " Робинзонов... "   в виде "Охотников за каучуком".. Еще бы историю про " Синего человека.. " и "... рыжего Опоссума".. Тут , главное издательству не останавливаться..

Спасибо. Но не совсем понятно. Что-то вроде "Михаил Строгов" Жюля Верна?


активист

Ссылка на сообщение 8 декабря 09:40  
цитировать   |    [  ] 
kgn   Не пожалеете, если прочитаете этот роман. Он довольно объёмный, в предыдущей ссылке упомянул про Россию в плане того , что будет интересно прочитать про страну, в которой живем, как ее описывает знаменитый французский писатель 19 века, тем более в романе приключений.. Можно сказать , что в романе есть и " моменты" из " Михаила Строгова", и из " Детей капитана Гранта", и " Вокруг света за 80 дней" от Ж. Верна. И , конечно, многих других романов.. И самих романов Л. Буссенара, в т. ч. и тех же " Робинзонов.. " Вот герою надо получить наследство в Бразилии, а путешествовать морем он боится, и со своим другом отправляются .. по суше. И все начинается.. сначала через всю Россию ( достаточно много отведено места для описания этих приключений .. немало упоминается географических мест нашей страны, будет и охота, и погони, и снега , и " сибирский " холод, и встреча с местным населением..) А дальше Аляска, Канада, Калифорния.. страны Южной Америка, Панама, Боливия, Бразилия.. Будет и воздушный шар.., и схватки с бандитами, герои даже попадут в водоворот войны в Южной Америке, и, конечно , тоже описания местных колоритов природы . В романе, как и во многих других, немало познавательного материала по истории и этнографии тех стран, где происходит действие. Возможно, есть неточности, но это можно простить писателю 19 века. Что то устарело, чего то уже вообще нет.. Но неудержимая страсть к приключениям осталась..


активист

Ссылка на сообщение 8 декабря 11:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата Friquette
А смысл? Меня все спрашивали, готовит ли "Азбука" "Охотников за каучуком". Я честно отвечала, что нет. Про "Из Парижа в Бразилию по суше" меня никто не спрашивал, ну я и помалкивала.
Тогда давайте спросим у Вас, известно ли Вам, какие еще произведения Буссенара готовит "Азбука" ? )))


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 13:57  
цитировать   |    [  ] 
цитата Shurhendd
Можно сказать , что в романе есть и " моменты" из " Михаила Строгова", и из " Детей капитана Гранта", и " Вокруг света за 80 дней" от Ж. Верна.

Продано. Вы сейчас мне перечислили мне мои любимые книги. Возьму, конечно. Просто интересно, что там будет.


активист

Ссылка на сообщение 8 декабря 14:38  
цитировать   |    [  ] 
kgn И думаю, не пожалеете.. И мне будет интересно увидеть новый перевод романа, хотя и тот, который читал, вроде неплох( это , конечно, не тот, сокращенный, дореволюционный..). Стиль Буссенара отличается от Верна, но элементы похожести есть .. И если издательство решило продолжать издавать Буссенара, то это хорошо, пусть не все..


философ

Ссылка на сообщение 8 декабря 16:27  
цитировать   |    [  ] 
цитата mcleod

«Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле

В настоящем издании представлен полный текст романа в сопровождении комплекта иллюстраций выдающегося французского художника Гюстава Доре, а также иллюстрациями Бернара Пикара, Луи Шалона и Уильяма Робинсона.

Кто -нибудь в курсе, чей будет перевод?


миродержец

Ссылка на сообщение 8 декабря 21:13  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемые, коллеги-лаборанты. Столько разговоров, споров, прений, переживаний и т. п. по "Гвианским робинзонам" и всего 55 оценок, и один отзыв. Их почти столько и было до азбучного издания. Я прочитал тут же после долгожданной покупки и оценил. Может остальные тоже прочитали и забыли оценить (хочется верить:-)).
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 8 декабря 21:46  
цитировать   |    [  ] 
А у меня оказывается есть сборник из 4х книг Буссенара. Там "Беглецы в Гвиане" 1911 года перевод. Плохенький да? В детстве вроде читал, и нравилось. :-) Заранее спасибо!


новичок

Ссылка на сообщение 8 декабря 21:59  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемые, коллеги-лаборанты. Столько разговоров, споров, прений, переживаний и т. п. по "Гвианским робинзонам" и всего 55 оценок, и один отзыв. Их почти столько и было до азбучного издания. Я прочитал тут же после долгожданной покупки и оценил. Может остальные тоже прочитали и забыли оценить (хочется верить:-)).


На фантлабе корешки, бумагу и обложки обсуждать по 100500 раз все лучше, чем отзывы писать и пытаться книгу продвинуть. Тут каждый второй эксперт


миродержец

Ссылка на сообщение 8 декабря 22:17  
цитировать   |    [  ] 
3nity, вот и я о том же... :-(
–––
Вскрытие показало, кто умер от вскрытия...


активист

Ссылка на сообщение 8 декабря 23:16  
цитировать   |    [  ] 
цитата Малетин
Тогда давайте спросим у Вас, известно ли Вам, какие еще произведения Буссенара готовит "Азбука" ? )))

Насколько мне известно, "Азбука" больше пока ничего не готовит. Другое дело, что в связи с коммерческим успехом "Гвианских робинзонов" вопрос о продолжении публикаций данного автора должен, как я полагаю, быть вынесен на повестку в более или менее обозримом будущем. Если не в ближайшие недели, то хоть месяцы. Однако тут сразу же возникнет сложная проблема. Лично я уже не смогу раздобыть оригинальные иллюстрации (да, были связи, доставала, но — увы...).
Поэтому я смогу лишь предложить редакции выпустить пару романов, к которым в сети есть относительно качественные сканы гравюр. Можно, конечно, попытаться пробить произведение, к которому картинок отродясь не было (но на такую авантюру подбить издательство можно будет разве что если и "Бразилию" раскупят в считанные недели... но что-то в это не верится).
Итого: планов на Буссенара пока нет, они однозначно будут обсуждаться, но проблема с иллюстрациями ставит их реализацию под угрозу.
цитата nPUBUDEHUE
Там "Беглецы в Гвиане" 1911 года перевод. Плохенький да?

Не то слово. Вдвое короче подлинника.


философ

Ссылка на сообщение позавчера в 11:18  
цитировать   |    [  ] 
цитата Friquette
Однако тут сразу же возникнет сложная проблема. Лично я уже не смогу раздобыть оригинальные иллюстрации (да, были связи, доставала, но — увы...).


Ну, думаю, издательство "Азбука" тоже имеет связи. Достанут, если надо. Важно, чтобы они смогли с вами как-то сработаться. Я так понимаю, что вы только за?

P.S.: взял у "Азбуки" два тома Буссенара в серии БЧК. Последнюю книгу купил пока на литресе. Попозже в бумаге куплю. Всё-таки надеюсь на БЧК.


активист

Ссылка на сообщение позавчера в 13:26  
цитировать   |    [  ] 
Уважаемая Friquette , думаю "пробивать" произведения без картинок не стоит.., хотя это ваше право.. Тем более в этой серии. Уверен, что след. книга " Из Парижа в Бразилию.. " разойдется хорошо( при соответствующим исполнении). Но читатели вправе просить продолжения и законченности циклов.. То есть это " Охотники за каучуком". и " Адское ущелье/ Канадские охотники".. Если к ним нет хорошего илл. материала, это, конечно плоховато.. Если есть, то лучше сначала нацелить издательство на эти романы . А возможно есть что то другое.. В любом случае решение за вами и издательством. Читатели будут только надеяться и ждать. Еще скажу, что это лично мое мнение.


авторитет

Ссылка на сообщение позавчера в 16:45  
цитировать   |    [  ] 
цитата Shurhend То есть это " Охотники за каучуком". и " Адское ущелье/ Канадские охотники".. Если к ним нет хорошего илл. материала, это, конечно плоховато.. Если есть, то лучше сначала нацелить издательство на эти романы "

Ко всем вышеуказанным романам оригинальные иллюстрации есть! Доказательством тому служит тот факт, что все они выходили с иллюстрациями в издательстве "Вече" в серии "Мастера приключений" А издательство "Римис" роман "Охотники за каучуком" выпустило с комплектом иллюстраций Жюля Фера раза в 2 более полном,чем в "Вече".
По крайней мере, мне известно об отсутствии оригинальных иллюстраций в природе только к 2-м романам. "Монмартская сирота" и "Борьба за жизнь(Сирота)"


активист

Ссылка на сообщение позавчера в 17:38  
цитировать   |    [  ] 
Авантюрист Собственно говоря, я знал что есть иллюстрации к большинству романов .. сомнения в каком они количестве, состояниии и т.п. Думал, товарищ Friquette найдет доп. материалы в виде иллюстраций, текста и т. д. Однозначно, слово за ней и , конечно, издательством.. Сравнивать отдельное качество печатания в БЧК и в БК, думаю, уже не имеет смысла. Будем ждать продолжения.
Страницы: 123...442443444445446    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»

 
  Новое сообщение по теме «Серия "Большие Книги" ("Азбука") - кроме подсерии "Фантастика и фэнтези"»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх