автор |
сообщение |
bbg
миротворец
|
9 апреля 2010 г. 15:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Если кому интересно, подсказка № 2 — и последняя. Чемпионат по одному из видов спорта очень скоро пройдет в Москве, по второму виду спорта чемпионатов мира не проводится...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
9 апреля 2010 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg Закуска такая, бутерброд
Про сэндвич я думал. Знаю, что в переводе это слово означает "песчаная бухта". Знаю, что в структурной химии есть термин "сэндвич-молекулы", в материаловедении существуют также сэндвич-композиты. Но спорт? Ни разу в жизни не смотрел по телеящику ни одного чемпионата. Это времяпровождение ненавижу чистой, незатухающей ненавистью. Так что спортивные штучки пусть отгадывают другие. Я со стороны кухни сделал, что мог.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|
Gelena
миродержец
|
9 апреля 2010 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Sawwin, а еще в строительстве есть сэндвич-панели. bbg, единственное что приходит в голову — керлинг. Там вроде вот этот камень еще блином называют.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
perftoran
миротворец
|
9 апреля 2010 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Про сэндвич я думал.
Я тоже. Сэндвич вроде клюшка все в том же гольфе, но установить еще какую-то связь не могу.
|
––– Don't panic! |
|
|
bbg
миротворец
|
9 апреля 2010 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Ладно... Я всегда считал этот вопрос совсем простым, поэтому все годы существования ЧКГ не посылал его в телевизор. На самом деле это теннис (на ракетку натянуты струны) и настольный теннис (на ракетку наклеена резиновая накладка, в подавляющем большинстве двуслойная, т.н. сэндвич или обратный сэндвич).
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Gelena
миродержец
|
9 апреля 2010 г. 15:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот еще тоже вопрос на кулинарную тему — это кулинарное творение неким отдаленным образом связано с Винни Пухом.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
борхус120
философ
|
|
Gelena
миродержец
|
|
bbg
миротворец
|
9 апреля 2010 г. 17:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возможно, мальчику, герою этой книги, подарили что-то кулинарное на день рождения? Или что-то связанное с Кенгой было, не помню...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
борхус120
философ
|
|
Gelena
миродержец
|
9 апреля 2010 г. 17:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bbg, борхус120, нет, нет и нет. И во вторых — там же написано:
цитата Gelena неким отдаленным образом связано с Винни Пухом. . Надо шире мыслить.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
bbg
миротворец
|
9 апреля 2010 г. 17:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Gelena . Надо шире мыслить.
Вот интересно, кто сможет доказать, что молочный поросёнок с хреном или печёно вепрево колено не связаны с Винни Пухом цитата неким отдаленным образом ?
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Gelena
миродержец
|
9 апреля 2010 г. 18:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
bbg, просто связь есть и несомненная. Доказывать ничего не надо:))) Кстати — вчерашний вопрос будем пробовать дальше или говорить ответ?
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
борхус120
философ
|
|
Gelena
миродержец
|
9 апреля 2010 г. 18:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
борхус120, в "Человек который смеется" был такой персонаж, служивший в адмиралтействе — Баркильфедро.
|
––– Жили книжные дети, не знавшие битв, Изнывая от мелких своих катастроф... |
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
|
tale
миродержец
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
|
cianid
философ
|
14 апреля 2010 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Sawwin Про сэндвич я думал. Знаю, что в переводе это слово означает "песчаная бухта".
"Сэндвич" (бутерброд) происходит от имени собственного, фамилии бишь. (источник — по-моему, "Техника молодёжи" № "за лохматый год") А бухта там откель?
|
––– - И моря есть, и реки есть, и приличные люди есть, господин Уэф. - Дикари. Плакать хочется. |
|
|
Sawwin
миротворец
|
14 апреля 2010 г. 16:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата cianid А бухта там откель?
Лев Успенский "Слово о словах". Глава так и называется: "Скушайте песчаную бухточку". Предки лорда Сэндвича, чей повар изобрёл данный бутерброд, видимо некогда владели какой-то песчаной бухтой.
|
––– "Называть себя писателем -- дурной вкус. Надо, чтобы тебя назвали писателем другие" (с) Сергей Снегов |
|
|