автор |
сообщение |
bbg
миротворец
|
10 декабря 2010 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky Плюс "режиссёрские варианты" :))
Кстати, весьма плодотворная идея — поговорить о концентрации "литературности" на килобайт емкости — в зависимости от типа носителя. Уверен, на MemoryStick удельная литературность выше, чем у SecureDigital. В силу большей патентозащищенности и важности торговой марки.
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
kerigma
миротворец
|
10 декабря 2010 г. 22:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата iRbos Правда, как правильно уже заметили с читалки чаще читаешь тот текст, который покупать не стал по разным причинам.
Точно)
А вот Коростелеву я бы купила в книжке за любые деньги. Но нету
|
––– Шпенглер & Инститорис |
|
|
nemo2000
активист
|
11 декабря 2010 г. 01:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне совершенно по- барабану каким образом писатели предпочитают редактировать свои тексты, пускай хоть на папирусах это делают, ну или берестой пользуются, а что, вполне в духе "возвращения к корням" (что-то типа "суверенной демократии"). Вот дойдёт очередь до книг автора первого поста, вот тогда и посмотрим (может стану ярым фанатом его нетленок, а может плеваться начну...). Я не писатель, я читатель, а поэтому способ отображения (начертания) букв абсолютно мне безразличен. Одинаково хорошо мною читаются и бумажные книги, а равно и их электронные собратья. Текст либо "цепляет", либо нет.
|
|
|
varnie
авторитет
|
11 декабря 2010 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
помоему проблема высосана из пальца левой ноги. какая разница, в какой форме преподносится произведение: на бумаге, в электр. формате, или еще как (может, придумают)? это никак не влияет на само мастерство писателя, талант, художественный успех произведения! nemo2000 цитата nemo2000 Мне совершенно по- барабану каким образом писатели предпочитают редактировать свои тексты, пускай хоть на папирусах это делают
+1
|
––– В таксономическом единстве |
|
|
кофейник
миродержец
|
11 декабря 2010 г. 12:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все это напоминает тысячную попытку некоторых писателей выдать электорнный текст за что-то крамольное и гадкое. А главное, убедить в этом потребителя, чтоб сподвигнуть его на покупку бумажной литературы, а не скачивания пиратской версии файла. Наверное, писатель должен задумываться над этим, возможно прилагать какие-то усилия, но объявлять, что "человек инстинктивно воспринимает оцифрованный текст в виде информационной строки" — это абсурд. Эзотерика какая-то. Господин писатель, вы нас, читателей, совсем уж за идиотов держите? Да какая разница, текстовый это файл или бумажная книга, если произведение читается на одном дыхании и оставляет после себя долгое приятное послевкусие? Разве будет по другому восприниматься Лем, Шекли, Азимов, если их читать не с бумаги, а с экрана КПК или ридера? А если это коммерческая книжка-однодневка "для метро", то ей не поможет и издание в альбомном формате на мелованной бумаге..
|
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
11 декабря 2010 г. 14:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg В силу большей патентозащищенности и важности торговой марки.
Transcend напоминает: к каждому байту информации, сохраняемой на нашем носителе, добавляется +5 к художественности и +7 к духовности!
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
12 декабря 2010 г. 12:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот у меня есть несколько знакомых. Они слепые. Они читают текст пальцами, причем очень быстро. Был свидетелем. Читали мне, кстати, Трудно быть богом. Вот интересно, как у них с восприятием текста.
|
|
|
GerD
гранд-мастер
|
12 декабря 2010 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Восприятие отличается первые полгода-год. Потом нет уже никакой разницы, эволюционируешь. Хотя, конечно, говорю по своему опыту — это дело индивидуальное.
|
|
|
Tess_Kyiv
магистр
|
12 декабря 2010 г. 22:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прошу прощения у уважаемого В.Панова, но заголовок темы — это "масло масляное". Никому же не приходит в голову спросить: "требуют ли печатные книги печатного текста?" А давайте перейдем на чтение рукописей, и духовности поболее, и авторская правка сохранилась и, может быть, даже (о, счастье!) Его отпечатки пальцев...
Так что же означает эта фраза? 1.
цитата V-a-s-u-a ...отсылка к роману Дика....
?
2. напоминание о спец. возможностях электронного текста, которые недоступны для бумажных книг? (гипертекст, анимированные картинки и т.п. ) Из всего вышесказанного — ни то, ни другое. Что же?
Лично мое восприятие — c монитора иногда читала, но без восторга — быстро уставали глаза. Год назад купила PocketBook. Где-то первую неделю ощущения были непривычны, а теперь предпочитаю читать в электронике. Делаю шриф такой как мне удобно (не нужно пользоваться очками при чтении), смогла прочитать книги, которые уже невозможно купить на бумаге, наконец-то не было проблемы "что почитать" весь отпуск (читаю много, а положить в чемодан стопку книг — кто же будет носить?). В бумажном виде покупаю только книги, которые очень хочется почитать, а на оцифровку надежды нет, и иллюстрированные издания, которые действительно приятно неоднократно взять в руки, рассматривать. Думаю за электроникой будущее. Как только появяться дешевые читалки на них перейдет примерно 80% людей, читающих более 1 книги в месяц, и около 30%, читающих более 1 книги в год. Вспомните, сколько имели мобильные телефоны лет 10 назад!
|
|
|
Мартин
гранд-мастер
|
|
Tess_Kyiv
магистр
|
12 декабря 2010 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата V-a-s-u-a ...отсылка к роману Дика....
цитата Мартин "Снятся ли андроидам электроовцы?"
Ну, если прочитать "сняться ли электролюдям электроовцы" — некоторую аналогию в построении фразы можно усмотреть, хотя, конечно, ммм...
|
|
|
Диво-Дивное
активист
|
13 декабря 2010 г. 21:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrewцитата Но есть у меня такое подозрение, что чем сложнее структура произведения, чем оно более многоуровневое, тем его хуже воспринимать в электронном виде. У меня точно такое же ощущение. Для меня важен сам ритуал чтения бумажной книги, в котором имеют значение многие факторы: мое сиюминутное настроение, шелест бумаги, вес книги в руках, свет дня или настольной лампы, эмоциональное состояние от читаемого текста, оформление, типографский запах, иллюстрации и многое прочее — без чего я просто не представляю себе степень погружения в иную, книжную реальность. Это, конечно, относится, прежде всего, к художественной литературе, но и строго научную я тоже предпочту читать в бумаге, потому как от этого будет зависеть моя степень запоминания и более глубокого восприятия текста. Что касаемо заданного вопроса, то среди знакомых, предпочитающих электронку, замечаю, что они более тяжело воспринимают эмоционально-описательные моменты и лирические отступления в бумажных книгах. Для них главное — сюжет и квест, как двигатели прогресса. У меня создается ощущение, что для них в книге важен некий драйв, а не настроение и описание, ну... что-то вроде того, когда читаешь электронный текст, будто проходишь очередной уровень в компьютерной игрушке. Вот как-то так у них выходит — . Но это мое сугубо личное впечатление. А там... кто знает...
|
|
|
Mierin
гранд-мастер
|
13 декабря 2010 г. 22:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Диво-Дивное Что касаемо заданного вопроса, то среди знакомых, предпочитающих электронку, замечаю, что они более тяжело воспринимают эмоционально-описательные моменты и лирические отступления в бумажных книгах.
Возможно, выборка была с погрешностями Ничего подобного за собой (кроме как за себя отвечать ни за кого не могу) не замечала. Читая недавно "Повелителя мух" в электронном варианте, останавливалась именно на описательных моментах, потому что они замечательны и захватывают, пожалуй, сильнее самого сюжета, в котором много повторов. Все зависит от книги, не от ее формы, а от содержания. Доводилось читать рассыпающиеся, затертые от времени тексты с прекрасным содержанием — через пять минут форма перестает играть сколь-нибудь значительную роль. Приходилось держать в руках прекрасно изданные пустышки, читать которые не было ни сил, ни желания. То же и с электронными книгами. Содержание — соль. Будет она соленая — будет приятное и полезное чтение. Не имеет вкуса — пройдет мимо.
|
––– Всегда найдется кто-то, кому не нравится то, что ты делаешь. Это нормально. Всем подряд нравятся только котята. |
|
|
Siroga
миродержец
|
13 декабря 2010 г. 22:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Электронные книги требуют всего лишь нормальных ридеров, а не экранчиков телефонов. (извините, если повторяюсь, все страницы этого форума не читал)
|
––– Як у нашым у раю жыць весела. Жыць весела, толькі некаму... © народное |
|
|
Blackbird22
авторитет
|
|
shuherr
авторитет
|
|
be_nt_all
миродержец
|
|
rusty_cat
магистр
|
|
glaymore
гранд-мастер
|
14 декабря 2010 г. 16:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадим, как я понимаю, потроллил и свалил отсюда — может, кто из присутствующих разъяснит, что за загадочная "суть рассказа, сознательно не выставленная напоказ", прячется в "круге любителей"? Вроде там всё разжёвано, ну, не до уровня "для идиотов", но для умеренно заторможенных точно.
Или Панов где-то нашёл читателей настолько тупых, что они даже не могут понять, отчего в рассказе злодей выпил воды из запечатанной бутылки и умер? Трудно поверить :)
|
|
|
glaymore
гранд-мастер
|
14 декабря 2010 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Диво-Дивное они более тяжело воспринимают эмоционально-описательные моменты и лирические отступления в бумажных книгах. Для них главное — сюжет и квест, как двигатели прогресса. У меня создается ощущение, что для них в книге важен некий драйв, а не настроение и описание
Надо ж, какой нынче сноб мелкий пошёл :)
|
|
|