автор |
сообщение |
Seidhe
миротворец
|
18 января 2020 г. 10:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, возвращаясь к заголовку этой темы На Лабиринте замечена очередная итерация широко известной в узких кругах серии "Мифы народов мира" издательства "Центрполигра(Обсуждение этих серий в разном оформлении было на первом десятке страниц темы, если кому интересно) Правда, серия именуется теперь Боги, герои, волшебные существа народов мира.
Пока издано четыре тома:
Булфинч, Томас "Мифы и легенды рыцарской эпохи" Вагнер, Вильгельм "Норвежские, кельтские и тевтонские легенды" Гербер, Хелен "Мифы Северной Европы" Кэртин, Джеремия "Легенды и мифы Ирландии"
В будущем, я думаю, можно ожидать и других переизданий.
|
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|
Seidhe
миротворец
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
22 января 2020 г. 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата count Yorga "Азбука- Классика" переиздает "Историю Бриттов" и "Жизнь Мерлина" Гальфрида Монмутского
цитата blakrovland Можно будет купить!
Гальфридом в серии ЛП 1984 завален АЛИБ по 300-500 р
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
22 января 2020 г. 17:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вопрос экспертам. В каких сказаниях или религиозных системах, кроме Египта и Аккада/Шумера, иерогамия обеспечивает человеку по смерти вечную жизнь/воскресение (в том числе телесное)?
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|
Beksultan
миродержец
|
26 января 2020 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Кстати, о переводах. Взял долгую паузу и внимательно изучаю подход, примененный к переводу фольклорных текстов составителями серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока». Благо, все книги серии сейчас доступны, а составители поделились своими принципами в специальных публикациях. Выписываю оттуда для себя цитаты, вот эту, например, вообще, надо вышить на диванной подушке -
цитата Следует отметить, что этнологическая и фольклористическая компетентность, требуемая от переводчика, не возникает сама собой по факту того, что переводчик принадлежит к народу, фольклор которого он переводит. Возведение «близости к национальным корням» в абсолют служит науке дурную службу: чтобы знать в деталях историю и культуру своего народа, просто «быть носителем» культуры недостаточно – нужно изучать её и её место в мировом культурном контексте.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
DeMorte
авторитет
|
28 января 2020 г. 15:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вышла в свет книга-альбом «Сал Урал хазиналары» — «Сокровища Седого Урала» — «The Treasures of the Ancient Urals» на башкирском, русском и английском языках. Авторы идеи и руководители издательского проекта – З.Ш. Карабаева, О.А. Гилязетдинова. Составители – доктор филологических наук Ф.А. Надршина, Э.М. Созинова. Научный редактор – Ф.А. Надршина. Книга-альбом содержит башкирские народные предания и легенды, отрывки из эпосов «Урал-батыр», «Заятуляк и Хыухылыу», объясняющие происхождение Уральских гор, гор Балкантау, Ирендык, Торатау, Ямантау, пещеры Шульган-Таш, Мурадымовского ущелья, рек Агидель, Яик, Каридель, Иргиз, озер Яктыкуль, Асылыкуль и других природных объектов Башкортостана, песни, прославляющие их красоту и величие. В представленных образцах фольклора проводится мысль о неразрывной связи человека и природы, о священности родной земли, земли отцов и дедов – родины. Фольклорные тексты сопровождаются красочными фотоиллюстрациями географических объектов. Выход книги приурочен к проведению Всемирной фольклориаде, которая пройдёт в Республике Башкортостан с 18 июля по 1 августа. Адресована широкому кругу читателей.
Приобрести книги можно в фирменном магазине издательства «Китап», а также на сайте издательства.
|
––– «Покончим с иллюзиями!» — с этого-то они и начинаются. (Карл Краус) |
|
|
Beksultan
миродержец
|
30 января 2020 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нашел в киргизской мифологии два любопытных текста, не известных русскому читателю: 1) Предание на мотив B16C "Мельница мелет соль" (ATU 565). 2) Предание о заложном покойнике (покойнике, которого не могут похоронить — земля не принимает).
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
urs
магистр
|
1 февраля 2020 г. 11:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Beksultan, мельница мелющая соль, да еще утонувшая , это же чисто нордический мотив — Фенья и Менья.
|
––– Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным? |
|
|
Beksultan
миродержец
|
1 февраля 2020 г. 12:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
urs, я потому и удивился, что весьма нехарактерный для киргизов сюжет. Предание о заложном покойнике, кстати, тоже — больше похоже на традиционные славянские истории, чем на киргизские.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
Beksultan
миродержец
|
|
Beksultan
миродержец
|
2 февраля 2020 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Сколько интересного и даже забавного можно порой обнаружить, читая фольклорные тексты. Например, я сам, в принципе, довольно узкоглазый, но не мог не рассмеяться, встретив в тексте бурятской сказки такую фразу — "Как-то давно хан Олзой с узкими глазами...". Видимо, узкоглазость этого хана была совсем уж выдающейся, раз буряты сами так о нем упомянули. Или, например, семья речных калмыков выдает дочь в семью калмыков степных, при этом мать девушки складывает на проводах дочери такой плач: «Милая моя, ты, выросшая, питалась привычным тебе мясом белуги и осетра, будешь теперь питаться этим невкусным водянистым мясом барана». Подозреваю, что степных калмыков плач их сватьи рассмешил не меньше, чем меня, прочитавшего о нем в книжке.
|
––– Mors certa, hora incérta |
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|
lena_m
миротворец
|
9 февраля 2020 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата count Yorga 12 февраля, в издательстве "Манн, Иванов и Фарбер ", выходит книга английского археолога и кельтолога Миранды Олдхаус -Грин "Кельтские Мифы.От короля Артура и Дейдре до Фэйри и Друидов " Спасибо за столь славную информацию...
Первый опус в сей серии меня, надо признаться, весьма и весьма порадовал:
http://www.fantlab.ru/blogarticle63328 Примечательные новинки. Кэролин Ларрингтон. Скандинавские мифы
Вобщем, надо брать... :-)
|
––– Helen M., VoS |
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
10 февраля 2020 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата count Yorga книга английского археолога и кельтолога Миранды Олдхаус -Грин "Кельтские Мифы.От короля Артура и Дейдре до Фэйри и Друидов "
Тема выглядит соблазнительно. Но предложенный отрывок несколько расхолаживает, например ("наблюдение за жизненным циклом лосося, его путешествиями на большие расстояния, требующими значительных физических усилий, умением существовать как в пресной, так и в соленой воде, его безошибочным инстинктом возвращения в домашние воды для размножения и его способностью подниматься до водопадов — едва ли не взлетать к ним — привело к убеждению, что лосось обладает сверхъестественными качествами"). Если это уровень анализа изложенных сказаний (а изданий кельтских мифов довольно много), то данное издание не кажется привлекательным.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
Seidhe
миротворец
|
10 февраля 2020 г. 09:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
C.Хоттабыч Из чистого интереса: а что не так с этим отрывком? Разве в "примитивных" культурах животные/птицы/рыбы не наделялись сверхъестественными способностями?
|
|
|
count Yorga
гранд-мастер
|
|
wax
философ
|
|