автор |
сообщение |
БорЧ
миротворец
|
29 апреля 2011 г. 21:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С появлением в Фантлабе "Книжных полок" становится видно, что многие старенькие, уже неоднократно читанные-перечитанные книги, изданные ещё в СССР, бережно хранятся, хотя уже неоднократно переизданы в нарядных или серийных переплётах. А в немногих, но ещё сохранившихся букинистических магазинах — появляются такие издания той поры, что раньше было и не сыскать. Будет ли на них расти спрос и есть ли будущее у "библиофильских" изданий фантастики? Вот такой опрос хотелось бы затеять на Фантлабе. Буду рад Вашим комментам. "что" и "почему" по любому из пунктов. И не забудьте, если "Что-то другое" — напишите !!!
|
––– Отдохнуть и подохнуть - слова однокоренные и часто с прямой причинно-следственной связью. ©borch |
|
|
|
Бурцмали
гранд-мастер
|
30 апреля 2011 г. 08:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Старые книги не собираю, а бережно храню дома на полках. В принципе, отношусь к ним без придыхания (хотя и есть довольно неплохие издания), мне более ценны книги, которые я приобрел сам (в том числе и букинистические).
|
––– Я всегда это знал... |
|
|
Pazoozoo
магистр
|
30 апреля 2011 г. 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все из прочитанных книг того периода, которые лично я считаю достойными внимания, хранятся у меня до сих пор. Не все, конечно, в идеальном состоянии. Например, сборник начала 90-х "Юмористическая фантастика" (хотя, конечно, это не совсем советский период) зачитан уже до дыр на дырах. Но это такая вещь, которую, к сожалению, никто и никогда переиздавать не будет. Так что даже не мечтаю о том, чтобы заменить книгу новым изданием.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
michaa47
активист
|
30 апреля 2011 г. 10:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата полный Незнайка без изъятий... Но — до 75, примерно, года.
Да, да — можно бъяснить подробнее, а то хочу купить иллюстрированный пятитомник Носова вот и думаю — брать не брать. По поводу иллюстраций — обидно до слез, что их нет сегодня в книгах. Когда то папа мне говорил — привыкай к взрослым книгам — они все без картинок — действительно вся подписная классика без них. Но я до сих пор балдею от изданий типа этого http://fantlab.ru/edition44619 — у меня на украинском (читанном перечитанном в детсве), а какие там иллюстрации — просто прелесть. Кстати у меня есть знакомый художник в Киеве, который рисует в очень схожей манере и с удовольствием бы иллюстрировал бы детские произведения и свою любимую фантастику тем более. Но на данный момент — он невостребован — работает в музее. Вот такие дела.
|
|
|
dobriy_doktor
философ
|
30 апреля 2011 г. 10:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Есть старые книги и много. Но ставить негде. Библиотека большая и постоянно пополняемая. Если выбирать между старым и полностью аутентичным новым возьму то, что доступнее (а это не всегда новое).
|
––– Судья был неумолим: «Непонятливость». "Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
|
evgeniy_n
гранд-мастер
|
1 мая 2011 г. 00:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Zharkovsky , я грешным делом тоже понял неправильно Вообще, на мой взгляд, хорошие иллюстрации — дополнительный стимул к покупке "бумажной" книги в противовес использованию электронного варианта, и сейчас это немаловажно (тут, правда, вопрос цены возникает). К сожалению, издатели в последнее время редко этим заморачиваются.
|
––– "Все лучшее устремляется к звездам..." /Р.Э.Хайнлайн/ |
|
|
Veronika
миродержец
|
1 мая 2011 г. 01:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
С удовольствием собираю советские издания, причём и ФиФ, и не ФиФ. Ну нравятся они мне.
цитата borch Будет ли на них расти спрос и есть ли будущее у "библиофильских" изданий фантастики? В подписи я всё о себе сказала, наверно — ответ отрицательный. Я же фрик, извращенец и т.д. Если это мне нравится, то чаще всего это провально коммерчески.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
Евгений Борисов
магистр
|
3 мая 2011 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Старые советские издания — обожаю. То, что ищу, в первую очередь ищу в старом варианте. Если он будет потерт, почитан — не беда, лишь бы цел и прочен! Потому — постоянный клиент букинистических магазинов. Нравится мне вот эта магия старых книг, может потому что в детстве в "доинтернетную" эпоху много ходил в библиотеки, и имел там дело как раз с такими вот книгами. Конечно, их оформление, добротность — на высоком уровне. То что издается сейчас... Хм... Ну, я конечно говорю о том что интересно мне (моя книжная полка как бы намекает ). В основном это перепечатка советских переводов, и даже ДОсоветских, со всеми огрехами и купюрами. Множество изданий по принципу "яркая кричащая обложка", а внутри — мелкий текст на газетной бумаге. Хорошая бумага — неподъемная цена. Еще любят сейчас: "все произведения под одной обложкой". 600, 800, 1000 страниц. И зачем это, если то же самое можно купить в отличном советском издании за смешную цену у букинистов? Так что, отвечая лично от себя на вопрос темы, — спрос среди меня есть и спрос большой.
|
|
|
Pazoozoo
магистр
|
4 мая 2011 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Помнится, издательство Ad Marginem одно время занималось выпуском переизданий советских фантастических романов. Правда, в основном, наиболее макулатурных из них.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
СССР
философ
|
4 мая 2011 г. 00:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pazoozoo Помнится, издательство Ad Marginem одно время занималось выпуском переизданий советских фантастических романов. Правда, в основном, наиболее макулатурных из них.
Ни чего подобного Ad Marginem , переиздовала отличные приключенческие вещи Советского периода , но увы обложка , бумаги , иллюстрации , были некудышные ! , да и переиздовать начали то, что несостовляет большого труда найти даже в первоизданиях !!! , но повторюсь ни какую "мукулатуру" они непериздовали , а вещи были эпохальные и даже культовые того времени Шпанов , Вик.Михайлов , Цацулин и тд.
|
––– "Частная собственность - это раковая опухоль, а бизнес её метостазы " Лауреат Нобилевской премии Жорес Алферов |
|
|
Иприт
магистр
|
|
СССР
философ
|
4 мая 2011 г. 01:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Иприт Шпанов... Надеюсь не Поджигателей?)))
Шпанов выходил "Ученик Чародея" , а что каксаемо" Поджигателей" и "Заговорщиков" , то наверника эту вещи вы нечитали , и считаю, что напрасно относитесь к ним с иронией ! , весьм любопытные и абсолютно читабельные книги , если читатель хоть немного знает ту эпоху и то послевоенное время когда эти книги были написанны , то книги покажутся довольно интересными , вообщем то я люблю всего Шпанова , даже менее знаковые его вещи !!!
|
––– "Частная собственность - это раковая опухоль, а бизнес её метостазы " Лауреат Нобилевской премии Жорес Алферов |
|
|
Иприт
магистр
|
|
СССР
философ
|
4 мая 2011 г. 01:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Иприт Читывали))) Но уж очень толстая... Все таки имперский Первый удар несравним.
|
––– "Частная собственность - это раковая опухоль, а бизнес её метостазы " Лауреат Нобилевской премии Жорес Алферов |
|
|
Karavaev
авторитет
|
4 мая 2011 г. 07:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Иприт Все таки имперский Первый удар несравним
Я когда его прочел был изрядно удивлен. Если отставить в сторону идеологию — а куда ж без нее — очень и очень прилично сделанная книга. Очень.
|
|
|
Pazoozoo
магистр
|
5 мая 2011 г. 23:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СССР вещи были эпохальные и даже культовые того времени
Ну, если, допустим рассмотреть один из конкретных примеров, то я рискну предположить, что эта "культовость" сродни той, которая присуща ныне творчеству американского кинорежиссёра Эда Вуда.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
СССР
философ
|
6 мая 2011 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pazoozoo Ну, если, допустим рассмотреть один из конкретных примеров, то я рискну предположить, что эта "культовость" сродни той, которая присуща ныне творчеству американского кинорежиссёра Эда Вуда.
,
Вы сравниваете несравнимые вещи , современного американского режиссера и Советских писателей !!! Сравните американскую статую "свободы" и маску Вуду , обе тоже культовые !!!
|
––– "Частная собственность - это раковая опухоль, а бизнес её метостазы " Лауреат Нобилевской премии Жорес Алферов |
|
|
Pazoozoo
магистр
|
6 мая 2011 г. 10:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата СССР современного американского режиссера
Простите, этот "современный" режиссёр скончался в 1978 году, а пик его творческой активности пришёлся на 50-е — 60-е годы ХХ века. Я к тому, что с годами такие запредельные вещи, как творчество Вуда или того же Оношко, неизбежно обрастают подобным орелолом, сколь бы плохи они не были. "Выдающийся" современный режиссёр Уве Болл тоже лет через 30-40 будет культовым.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|
Dikiy Plush
магистр
|
6 мая 2011 г. 11:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Pazoozoo Я к тому, что с годами такие запредельные вещи, как творчество Вуда или того же Оношко, неизбежно обрастают подобным орелолом, сколь бы плохи они не были.
Это плохо?
|
|
|
Pazoozoo
магистр
|
6 мая 2011 г. 11:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dikiy Plush Это плохо?
Это нейтрально. Разговор-то изначально был о том, что я считаю серию советской фантастики, выпущенную издательством Ad Marginem, сомнительного качества литературой. Культовой это ей быть не мешает.
|
––– А это - Таганрог. Город, где Сатана отравился чебуреком в привокзальном кафе. |
|
|