Опубликованные в Интернете ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Опубликованные в Интернете статьи и рецензии на фантастические произведения»

Опубликованные в Интернете статьи и рецензии на фантастические произведения

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 05:42  
Конечно, тема для другого треда, но вообще не понимаю, какие к этому Крэйзи Коню претензии — Шальной он дальше от Мэд Коня, чем Бешеный, зато Бешеный привычнее; оба варианта право имеют. Или рецензент уж и не знал, к чему прикопаться?
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 05:45  
Shean Ну, видимо, это очень смешно, когда не по-нашему. "Хвост Ласки? Гы-ы-ы!.." -- и всё в таком духе.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 06:05  
у меня на самом деле есть подозрение, что рецензенту активно не понравился общий пафос книги "давайте уже как-то выбираться из поисков виноватых, и заниматься делом"))) но честно об этом сказать было как-то неловко. Хотя он и проговаривается, что надеялся на Купера (читай — Гойко Митича), а бессовестный атвор грузит историей, лингвистикой и прочими трудными и неинтересными вещами.
Так-то, если реально проблема с именами, можно было дочитать до Долгого Дерьма на второй странице и на этом книгу и бросить ))))
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 06:16  

цитата Shean

у меня на самом деле есть подозрение, что рецензенту активно не понравился общий пафос книги "давайте уже как-то выбираться из поисков виноватых, и заниматься делом"))) но честно об этом сказать было как-то неловко. Хотя он и проговаривается, что надеялся на Купера (читай — Гойко Митича), а бессовестный атвор грузит историей, лингвистикой и прочими трудными и неинтересными вещами.


Ой, не дразнитесь! До Киева роман не доехал, уже третью неделю жду.


философ

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 06:52  
Shean, мне не хочется выглядеть фанатом Данилкина (хотя чего уж там), но вы меня прям радуете. Конечно, куда ему, дураку, до нас, аристократов. Само собой, для Данилкина (филфак МГУ, автор биографий, самый успешный литкритик страны) история и лингвистика — трудные и неинтересные вещи.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 07:01  
Gj

цитата борхус120

Данилкина (филфак МГУ, автор биографий, самый успешный литкритик страны)

камрад, моя сибирская непосредственность в отношении столь уважаемого человека вызвана только его рецензией. Кроме рецензии, я о нем ничего не знаю. Просто пассажи про "чересчур много индейщины" "антураж такого рода — лингвистический — большая удача писателя, ­однако как бы нелепо ни выглядел читатель, вынужденный продираться через эти иероглифы, без этого трюка наверняка можно было обойтись" и самое-самое комичное "вздыхаешь, вспоминая, как интересно было читать Купера или хотя бы Карла Мая." — в общем, все это вызывает впечатление довольно-таки некомпетентного подхода. Ну не заподозрил человек по фамилии "Симмонс", что не аля-улю.
–––
Список лонгселлеров всех нас рассудит...


миротворец

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 07:25  
Строго говоря, "Черные холмы" и на Западе в читательско-критической любви не купаются. И некоторые причины Данилкин все-таки назвал.
–––
Джон умрет, а я буду жить


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 08:32  

цитата Vladimir Puziy

Где это автор говорит? В аннотации прямым текстом написано: "продолжение".


Аннотации, как известно, сами авторы пишут очень-очень редко. Я склонен верить Хаецкой:

цитата

Хоть автор и заявляет, что «Черная книга смерти» представляет собой самостоятельное произведение


цитата Vladimir Puziy

Вот Конь -- не Шальной, Бешеный.


Переводчик слегка обруталил индейские имена. В этом странность. Хотя Данилкин вряд ли это имел в виду. Но с точки зрения русскоязычного читателя ономастика действительно того-с...
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 08:59  
- Вадим Ветерков. Рецензия на графический роман Нила Геймана "The Sandman: Кукольный домик". (На сайте "Актуальный комментарии").

Предисловие ко второму тому «Песочного человека» написал Клайв Баркер, признанный мастер ужаса.

цитата

Однако, дух «Сандмена» гораздо ближе к текстам другого «короля ужасов» Стивена Кинга. В своих наиболее удачных романах, таких как «It», например, Кинг хотя и объявлял о локальном прорыве инферно как о чем-то запредельном и загадочном, иногда придумывал для него воспринимаемое человеком объяснение (что делало Зло не таким уж и злым, хотя все равно ужасным) и оставлял героям надежду на некий «хороший конец». Т.е. хотя зло уже содеяно и его размеры не позволяют говорить о хотя бы приблизительном воздаянии, но остается возможность сопротивления злу. И даже более того, сама возможность сделать со злом хоть что-то означала, что у человека есть некая власть над происходящим и при определенной доле везения и небольшой помощи он даже может Зло победить.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 11:23  
- Василий Владимирский. Пражские мистерии. (Рецензия на роман Павла Пепперштейна "Пражская ночь" на сайте газеты "Санкт-Петербургские Ведомости").

цитата

Разумеется, связность сюжета интересует Пепперштейна в последнюю очередь. В «Пражской ночи» хаотически тасуются смыслы и образы из самых неожиданных источников: голливудских блокбастеров, романтических баллад, трудов теологов и философов, сонников и вульгарных антиглобалистских агиток. Раздолье для любителей многозначительных, туманных, противоречивых интерпретаций. И все это как бы понарошку, не на самом деле, все отдает арт-инсталяцией в духе 1990-х: и профессиональный стрелок, упорно именующий спусковой крючок «курком», и шизофренический генезис богов, привидевшихся Короленко в Готтесвальде, и гротесковый образ магната Уорбиса, апостола мирового капитала...
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 15:52  

цитата vvladimirsky

Аннотации, как известно, сами авторы пишут очень-очень редко. Я склонен верить Хаецкой:

цитата
Хоть автор и заявляет, что «Черная книга смерти» представляет собой самостоятельное произведение


Ну, если она с ним лично общалась -- тогда конечно. :-D

цитата vvladimirsky

Переводчик слегка обруталил индейские имена. В этом странность. Хотя Данилкин вряд ли это имел в виду. Но с точки зрения русскоязычного читателя ономастика действительно того-с...




авторитет

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 16:39  

цитата Vladimir Puziy

Ну, если она с ним лично общалась -- тогда конечно.


Иногда не обязательно общаться с автором лично, достаточно раскрыть книгу -- и многое прояснится, чесслово. Специально для тебя нашел пиратскую электронную копию романа. Первая фраза:

цитата

«Стеклянные книги пожирателей снов» богаты самыми разными и замысловатыми событиями. И хотя настоящий том являет собой независимое повествование, где все по-новому, небесполезно будет представить следующих персонажей


Ну и фигли, спрашивается, холивар на пустом месте устраивать? Может, лучше о Пепперштейне поспорим? Например, чё у него фамилия такая смешная? :-D
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 19 октября 2011 г. 16:46  

сообщение модератора

цитата vvladimirsky

Может, лучше о Пепперштейне поспорим? Например, чё у него фамилия такая смешная?

Вы поспорьте о Зильберштейне — у него не менее смешная, и он с чистой совестью обоих вас забанит за бфлуд и безобразия.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 09:17  
- Павел Тимошинов. Рецензия на роман Вячеслава Рыбакова "Се, творю". (На сайте "Новости литературы").

цитата

«Се, творю» – продолжение рыбаковского романа «Звезда Полынь», одними названного одой русскому космосу, другими – инкарнацией «секретарской прозы». Да и сам Вячеслав Рыбаков, советский и российский учёный-востоковед, историк, сценарист («Письма мёртвого человека», «Гадкие лебеди»), «переводчик» романов Хольма ван Зайчика и, по мнению многих, ведущий петербургский писатель-фантаст, некоторое время назад стараниями «Литературки» был зачислен в идеологи русского нацизма. По признанию самого «идеолога», один из его приятелей как-то сформулировал: «для современного литературного процесса Рыбаков примерно то же, что Россия для Запада: что ни сделай – всё будет плохо, всё деградация и скатывание к тоталитаризму». «Се, творю», кроме всего прочего, – новый повод для таких высказываний…
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 20 октября 2011 г. 14:53  
- Василий Владимирский. Идущие домой. (Рецензия на роман Сергея Жарковского "Я, Хобо: Времена смерти" на сайте онлайн-журнала "Питерbook").

цитата

Так на кого же рассчитана первая часть эпопеи «Я, Хобо», кто входит в, извините за выражение, «целевую аудиторию»? Во-первых, чтобы одолеть все эти шипоносцы и наркауты, не захлопнув книгу на пятой странице, потенциальный читатель должен быть любителем НФ и «космической оперы». Но космооперы не тривиальной, не той, где космическая саранча летела-летела, села, всех съела и дальше полетела, а замысловатой, с подвывертом, вроде сочинений Вернора Винджа или Питера Уоттса. Во-вторых он, читатель, не должен чураться языкового и стилистического эксперимента — то есть быть в душе еще и чуточку филологом. Наконец, не помешает солидный общекультурный багаж: герои полкниги общаются цитатами, и облегчать публике жизнь, вдаваясь в многословные пояснения, автор не собирается. Не самое распространенное сочетание качеств, такая публика вдоль стеллажей с фантастикой косяками не ходит.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 22:59  
- Влад Миюсов. Между Сэллинджером и Кингом, или Интервью Великого Инквизитора. (Интервью с писательницей Евгенией Мелеминой на сайте газеты "Литературная Россия").

цитата

– Ев­ге­ния, в этом го­ду в из­да­тель­ст­ве АСТ вы­шла ва­ша пер­вая кни­га «Ос­кол­ки под стек­лом». Я про­чи­тал её и до сих пор не мо­гу по­ру­чить­ся, пра­виль­но ли оп­ре­де­лил жанр, по­то­му как вид­на ра­бо­та сра­зу с не­сколь­ки­ми на­прав­ле­ни­я­ми. В свя­зи с этим пер­вый во­прос – на ка­кой ли­те­ра­ту­ре вы рос­ли?

– На той, до ко­то­рой мог­ла до­тя­нуть­ся. Из­на­чаль­но я чи­та­ла всё под­ряд. Моя ма­ма ра­бо­та­ла в чи­таль­ном за­ле го­род­ской биб­ли­о­те­ки, я при­хо­ди­ла ту­да и сни­ма­ла с по­лок всё по оче­ре­ди. Та­кое бес­си­с­тем­ное чте­ние на­по­ми­на­ет даль­нюю до­ро­гу без пунк­та на­зна­че­ния. Ты не зна­ешь, ку­да едешь, не зна­ешь, на чём едешь, по­рой бре­дёшь пеш­ком и про­ва­ли­ва­ешь­ся по гор­ло в ка­на­вы с хо­лод­ной во­дой, но в це­лом слиш­ком за­ин­те­ре­со­ван в про­цес­се, что­бы пы­тать­ся оце­нить ре­зуль­тат. И всё-та­ки дет­ская биб­ли­о­те­ка – не то ме­с­то, где твой путь мо­жет ока­зать­ся фа­таль­ным, по­это­му про­шлась я в пер­вую оче­редь по клас­си­ке, а ког­да слу­чай­но по­пал­ся трёх­том­ник Сти­ве­на Кин­га, со­об­ра­зи­ла, что у чи­та­те­ля мо­жет быть вы­бор. С тех пор им поль­зу­юсь, очень при­дир­чи­во вы­би­рая кни­ги для чте­ния. В бес­смен­ных фа­во­ри­тах ос­та­ют­ся Бул­га­ков, Стру­гац­кие, Сэ­лин­д­жер. От­сю­да ми­с­ти­ка, по­иск че­ло­ве­че­с­ко­го в лю­дях и по­лу­фан­та­с­ти­че­с­кие ми­ры.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 23:02  
- Роман Арбтиман. Динозавры в пиджаках. (Рецензия на роман Василия Головачева "Они здесь!" на сайте журнала "Профиль").

цитата

Один из главных положительных героев "Сюрприза для пастуха", писатель-фантаст Ватшин, недобрым словом поминает своего конкурента — писателя-фантаста Дьяволенко, "переселенца из Дагестана, бывшего врача-гинеколога, использующего чужие идеи в силу своей научной некомпетентности". От такого обидного намека писателю-фантасту Лукьяненко (выходцу из Казахстана, бывшему врачу-психиатру) наверняка икнулось.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 23 октября 2011 г. 23:04  
- Наталья Резанова: "Консервативны в первую очередь издатели". (Интервью с писательницей Натальей Резановой на сайте онлайн-журнала "Питерbook").

— Вопрос как к филологу и историку литературы: почему отечественные фантасты так шарахаются сегодня от любой новизны? Когда-то Станислав Лем в цикле псевдорецензий «Абсолютная пустота» придумал десяток новых жанров и направлений — у нас одну тему разрабатывают сотни романистов. Славянская фэнтези, постапокалиптика, книжки про космодесантников, про ведьмочек, сталкеров, попаданцев, «про баронов и драконов», про великую и процветающую Российскую Империю — почти все разнообразие русскоязычной фантастики укладывается в это краткое перечисление. Исключения есть, но на фоне основного потока они бесследно теряются. Новизна в основном на уровне «Аншлага»: а давайте сделаем из эльфов аналог американских индейцев, прикольно будет!.. Откуда у писателей и читателей такой дикий консерватизм? И не противоречит ли это самой сути фантастики?

— Консервативны в первую очередь издатели. В наше время мало кто решится рискнуть кошельком. Лучше в бесчисленный раз проехаться по накатанной колее, потому что книжки про ведьмочек и попаданцев и тэ дэ гарантированно раскупят, чем вкладывать деньги во что-то новое и непонятное. Авторы, пообломавшись с неформатом, отвечают на запросы рынка; не у всех есть «темперамент мученика или твердый головой доход» (Р. Олдигтон). Читатель — что ж, подобная политика делает все, чтоб читателю было удобно и комфортно. А комфортно (даже если это постапокалиптика) читать про уже известное и привычное. То, что это не есть хорошо для фантастики, и для литературы в целом, понятно. Но когда закон диктует рынок... Кстати, попытки непременно отбирать для издания только потенциально кассовые рукописи иногда приводят к забавным казусам. Помню, как в девяностые годы одно издательство отказалось печатать рукопись малоизвестных тогда Сергея Лукьяненко и Юлия Буркина с мотивировкой: «книги, написанные в соавторстве, не раскупаются».
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 октября 2011 г. 10:44  
- Роман Сенчин. Любовь в реале. (Статья о книгах, в том числе романе Захара Прилепина "Черная обезьяна", на сайте журнала "Знамя").

цитата

Безымянный (и автор, видимо, неслучайно не дает ему имени) герой “Черной обезьяны” жене не уделяет никакого внимания. Они живут словно бы в параллельных измерениях. Она приходит домой, он уходит, она уходит, он приходит… Но по вечерам они оказываются вместе, и тогда герой тоскливо мечтает: “…Сейчас бы свернуть в проулок, миновать тупичок, выйти через черный ход к дивану в другой комнате, подбежать на цыпочках к дверям, быстро запереться изнутри на засов”.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 октября 2011 г. 10:48  
- Дмитрий Володихин. Фонари в сумерках. (Статья о книгах Тима Скорено "Сад Иеронима Босха", Вячеслава Рыбакова "Се творю", Максима Хорсуна "Рождение Юпитера" и сборник "Раковина" на сайте журнала "Знамя").

цитата

Вот и все. Может быть, автор этих строк что-то и пропустил. Но уж точно не появилось за последние два года ничего, по яркости своей подобного светилу, разом отнимающему ночь у сумеречных улиц и площадей в городе фантастики... Темно. Черные окна. Даже луна спряталась. Лишь изредка встречаются непогасшие фонари. Они скупо роняют свет на серую мостовую.
–––
Член, нарисованный на гараже, — это непристойно и похабно, однако не пошло. Пошло — это кошечка на иконке в ЖЖ.
Страницы: 123...7172737475...798081    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Опубликованные в Интернете статьи и рецензии на фантастические произведения»

 
  Новое сообщение по теме «Опубликованные в Интернете статьи и рецензии на фантастические произведения»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх