автор |
сообщение |
creator
магистр
|
3 мая 2005 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь. Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак". Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге. Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось. Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные. Ну, пока хватит...
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
|
angusscream
авторитет
|
6 апреля 2011 г. 14:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Респект и уважуха) Слышал что в 4 томе перевода много пропусков. Сам не читал перевод, поэтому и хотел спросить, насколько все плохо. Жду не дождусь релиза пятой книги 12 июля. Тут же себе копию с Амазона дерну)
|
––– Your kingdom falls for a want of nails |
|
|
D.Tikhonov
философ
|
6 апреля 2011 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angusscream Слышал что в 4 томе перевода много пропусков. Сам не читал перевод, поэтому и хотел спросить, насколько все плохо.
Дык ведь и я не читал перевод, поэтому ответить на этот вопрос, к сожалению, не смогу. Хотел, помнится, брату в подарок книжку купить, но обложка не понравилась
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
6 апреля 2011 г. 15:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angusscream Слышал что в 4 томе перевода много пропусков. Сам не читал перевод, поэтому и хотел спросить, насколько все плохо.
Если брать издание ЗСФ, то не "ужас-ужас": пропущены детали, которые Мартин ввел при последней редактуре, но все эпизоды на месте.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Elric
миротворец
|
6 апреля 2011 г. 15:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата angusscream Ну, Хаус — другая степь, совершенно другая аудитория. Более широкая что ли) Это конечно будет удивительно, если у Game of Thrones будут такие же высокие рейтинги.
Лостфильм ща переводит скажем 3-й сезон Войн Клонов Сомниваюсь что у него сумашедшие рейтинги — только фаны Звездных Войн
А то телеканалам я думаю одна надежда на ТВ3 ибо остальная банда Юниверсалов Фоксов AXN помоему показывают только свои художества А гос каналы врятли превыми за него возьмутся
|
|
|
Mezeh
философ
|
6 апреля 2011 г. 16:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Если брать издание ЗСФ, то не "ужас-ужас": пропущены детали, которые Мартин ввел при последней редактуре, но все эпизоды на месте.
У Мартина важны не только эпизоды, но то как говорят персонажи, какие слова и выражения оны выбирают и так далее. В переводе всего этого просто нет, так как переводчица даже и не пыталась это передать.
|
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
Mezeh
философ
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
6 апреля 2011 г. 17:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr Mezeh — в переводе именно 4го тома как раз особых претензий к этому нет (такой глюк нередко попадался в первом).
В четвёртом нюансов потеряно много. Вспомни хотя бы, что в шахматах не слон -- дракон (в эпизоде со Змейкой).
|
|
|
Mezeh
философ
|
6 апреля 2011 г. 17:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy четвёртом нюансов потеряно много. Вспомни хотя бы, что в шахматах не слон -- дракон (в эпизоде со Змейкой).
Ага, как я мог забыть...
Это самый яркий пример полнейшей небрежности, амалогично замене жабы на черепаху в пербом переводе ГП.
|
|
|
Narwen
авторитет
|
6 апреля 2011 г. 21:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На счет озвучки: у фэнов есть возможность повлиять на качество перевода! Мы сейчас как раз делаем глоссарий для выработки единого подхода к произнесению названий, и повлиять на результат (и\или выловить глюки) есть 11 дней. Представители студии Кравец (LostFilm) как раз обратились сегодня в 7kingdoms за консультацией.
|
|
|
olga
активист
|
|
Петир Бейлиш
авторитет
|
|
varnie
авторитет
|
7 апреля 2011 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
я, напротив, остался очень воодушевленным после просмотра этого превью ролика! прям не терпится посмотреть первую серию полностью. антураж и сцены прям в памяти запечатлились, хотя просмотрел ролик лишь 1 раз.
|
––– В таксономическом единстве |
|
|
Elric
миротворец
|
|
angusscream
авторитет
|
7 апреля 2011 г. 15:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Считаю, что сделано все весьма добротно, просто, но со вкусом. Хотя и с "просто" можно поспорить. Я думаю сериал еще покажет размах своей эпичности.
|
––– Your kingdom falls for a want of nails |
|
|
Mezeh
философ
|
7 апреля 2011 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ИМХО пока все хорошо. Стена такая, как должна быть, Винтерфелл тоже вполне соотвествует. Расхождения вполне в рамках адаптации. Для более далекоидущих выводов надо увидеть больше.
|
|
|
Мартин
гранд-мастер
|
7 апреля 2011 г. 18:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Стена и одичалые вроде ничаво ,а остальное помоему банально
А что такого экстраординарного можно было ожидать от этих первых 15 минут? По моему — очень даже на уровне.
|
––– А в мире втором мотыльки и звезды Хрустели, как сахар под сапогом. И смысла не было, не было Ни в том, ни в другом. |
|
|
Kail Itorr
гранд-мастер
|
|
Elric
миротворец
|
|
makxx
магистр
|
13 апреля 2011 г. 17:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kail Itorr - Никакой Джон. Хе! да там за исключением Старка в исплнении Шона Бина все никакие!!! На такой материал такой провальный подбор актерского состава....
|
|
|