автор |
сообщение |
Огвай
авторитет
|
7 мая 2015 г. 18:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Проще всего, конечно, самому переписать все на пергамент... Но у меня такое чувство, что это снова офтоп. Недавно заметил, что оказывается станция Араминта тоже заново переведена. Кто-нибудь читал новый перевод, в чем разница со старым?
|
|
|
Фыва Прол
активист
|
7 мая 2015 г. 18:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos а не брошюрок, которые через энное количество лет превратятся в нечто, отдаленно похожее на книгу.
Справедливости ради, следует заметить, что качество книг, изданных через CreteSpace, очень высокое ... несмотря на мягкие обложки.
цитата glupec а что, самому переплести (или сходить к мастеру) -- невесть как сложно?
Прекрасная идея! Твердые переплеты + пересылка из Америки взвинтят цены до такой степени, что из России никто точно покупать не будет.
|
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
7 мая 2015 г. 19:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата blakrovland не продаётся у нас эта книга
В каком смысле "у нас". Её же можно купить и доставить в Россию. Это не так удобно, как "Лабиринт" или "Озон", но ведь всё равно это возможно.
PS "Лионесс" прекрасен!
|
|
|
Артем Ляхович
новичок
|
8 мая 2015 г. 09:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Elric Мне Аноме понравился . Как-то все загадочно и достаточно оригинально Потом пошло что-то по накатанной ,причем чем дальше тем хуже ...
На вкус и цвет, конечно, товарищей нет Соглашусь, пожалуй, что фабула или, пожалуй, тематика второй и третьей книг более традиционны, более привычны. Что, как по мне, и хорошо: сидеть в антураже "Аноме" все три тома — скукотень, нужно обновить пространство книги, расширить его. Отличный композиционный прием: каждый следующий том, и более того — каждый следующий раздел расширяют пространство. Хилиты, потом весь Шант, потом Шант + соседи (забыл, как их), потом Шант + Караз, потом Шант + Караз + выход в космос, потом Шант + Кхакеи... Убедительная и захватывающая логика.
цитата Огвай В принципе, согласен. Первая часть лучше. Хотя и дальше нашлось место для оригинальной идеи. Для нас привычно думать, что ошейники зло (это даже штамп какой-то). Но с другой стороны, весь федеральный карательный аппарат состоит всего из трех человек. А без ошейников опять потребуется армия полицейских, карательная психиатрия и все что требуется для государственного аппарата принуждения.
Этот момент меня тоже очень заинтересовал. Ясно, что Вэнс подходит амбивалентно к проблеме государства, свободы-принуждения и т.п. У ошейников есть масса достоинств, но все они перекрываются одним недостатком: это ошейники. С другой стороны, если этот недостаток убрать — вместе с ошейниками — недостатков появится гораздо больше (что и отмечено в книге: там есть указание на то, что после реформы Этцвейна Шант постепенно тонет в анархии). И так плохо, и эдак еще хуже. Проблема не имеет решения.
|
|
|
Артем Ляхович
новичок
|
8 мая 2015 г. 09:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos Фетовские издания известны и тут обсуждались, но хочется все-таки нормальных книг в твердом переплете, а не брошюрок, которые через энное количество лет превратятся в нечто, отдаленно похожее на книгу.
С одной стороны, да, но с другой — вспомним, как крепко срослась с фантастикой "брошюрность". Как по мне, это один из атрибутов жанра, нечто вроде обязательных канделябров на рояле, которые только мешают, но без них уже не совсем то
(У меня как раз фетовское.)
|
|
|
Фыва Прол
активист
|
8 мая 2015 г. 18:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Артем Ляхович Соглашусь, пожалуй, что фабула или, пожалуй, тематика второй и третьей книг более традиционны, более привычны.
Но какие интересные человеческие типы — всемогущий Ифнесс, поглощенный мелкокарьерными соображениями, дряхлая переводчица (это вообще отдельная песня — учить музыканта играть фальшиво ), Финнерак — этакий Дзержинский в миниатюре ...
И главный герой — против воли втянутый в приключения, тайны, битвы ... и также безжалостно брошенный обратно в обыденную жизнь.
Интересный эпизод, когда ГГ и Ко в лучших традициях американского боевика спасаются из лагеря на кораблях, прибывших для их же перевозки домой:
цитата Этцвейн сгорбился на стуле. Он вспоминал серебристо-белые звездолеты, отогнавшие бронзовые диски кха от черных сферических кораблей, принадлежавших, оказывается, рабам паразитов из другого мира. С горькой насмешкой над собой он вспоминал объяснившиеся, наконец, оцепенение и беззащитность лагеря кха, иллюзорную легкость победы. Звездолет, захваченный повстанцами с мрачной решимостью борцов за правое дело, готовых погибнуть, но отомстить врагу — звездолет этот на самом деле прибыл, чтобы отвезти их обратно на Дердейн! Неудивительно, что кха практически не сопротивлялись! Ифнесс Иллинет произнес тоном вежливо озабоченного врача: «Вы, кажется, огорчены. Мой отчет чем-то вас обидел или разочаровал?» «Нет, конечно нет! — вздохнул Этцвейн. — Как вы изволили заметить, достоверная информация уничтожает массу заблуждений».
|
|
|
Фыва Прол
активист
|
8 мая 2015 г. 18:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Артем Ляхович С одной стороны, да, но с другой — вспомним, как крепко срослась с фантастикой "брошюрность".
Самые лучшие (ИМХО) и до сих пор самые популярные! издания Вэнса — издания 60-70-х годов в мягкой обложке. Они стоят у меня на полке — зачитанные, но вполне в хорошем состоянии.
|
|
|
Чумазая
новичок
|
8 мая 2015 г. 19:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew PS "Лионесс" прекрасен!
цитата arcanum Начал сегодня "Лайонесс" — долго откладывал, хотя книга была одной из самых желанных из заморских "явств". Не успел заметить как проглотил сразу полсотни страниц. Читается влет! Захватывает сразу, фирменный ироничный стиль Вэнса в сочетании с красивыми (но не избыточными) описаниями во всей красе. Кто-то помню жаловался, что мол начало занудное... ничего подобного. Отличное начало и судя по всему чудесная книга, уровнем не ниже (как минимум) "Умирающей Земли".
А я окончила сегодня "Лионесс"!!! Как вам завидую — вы только в начале этого потрясающего путешествия по миру, который и был, и не был. Вэнс ведь так придумал его, что он как бы часть истории, но в то же время... Это ведь так похоже на сон, который как бы часть реальности, но в то же время...
Щас у меня чуйства так и кипят, в мозгах ясности нет Подуспокоюсь маленько, книжка осядет во мне, устаканится, тогда глядишь и напишу чего-нить умное или не очень А пока очень рада что у меня в путешествии по Лионессу есть попутчики!
|
|
|
Артем Ляхович
новичок
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
8 мая 2015 г. 21:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Артем Ляхович Разразился рецензией на "Дердейн"
Почему бы в отзывах, на странице трилогии не продублировать?
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Артем Ляхович
новичок
|
|
Огвай
авторитет
|
8 мая 2015 г. 22:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Давно заметил, что Вэнс буквально влюблен в цвета. Как мне кажется, отчасти это объясняется бедой, которая случилась с его зрением. Нередко бывает что люди в такой же ситуации, начинают необыкновенно остро воспринимать цвета, даже если только в воображении. Взялся читать Волкова "Цвет в живописи", как все оказывается сложно...
|
|
|
Фыва Прол
активист
|
8 мая 2015 г. 22:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Артем Ляхович Разразился рецензией на "Дердейн":
Интересно! И еще: расширение мира замечательно оттеняется последней сценой — когда для главного героя мир резко сужается до размеров сцены, на которой играют музыканты:
цитата Ифнесс снова посмотрел на хронометр: «Вы должны меня извинить, мне пора. Наше сотрудничество продолжалось много лет, но я сомневаюсь, что мы когда-либо встретимся еще раз. Я покидаю Дердейн и не намерен возвращаться». Этцвейн печально откинулся на спинку стула и ничего не сказал. Он думал о далеких мирах, о полноводных реках и кочующих племенах. Он вспоминал ужас, царивший на борту транспортного звездолета, и смерть богатыря Каразана, он видел черный бархат моховых лугов и лилово-черную трясину Кхахеи, слышал голоса Половица и Кретцель... Ифнесс уже поднялся. Этцвейн задержал его: «В Шахфе осталась старая женщина по имени Кретцель. Она помнит четырнадцать тысяч напевов Великой Песни кха. Ее знания умрут вместе с ней». «Вы правы, — нахмурился Ифнесс. — Я сообщу в лингвистический отдел, и с Кретцель проведут интервью — не сомневаюсь, что на выгодных для нее условиях. А теперь...» Этцвейн выпалил: «Вам нужен помощник, связной?» Он не собирался ничего такого говорить — слова вырвались сами собой. Улыбнувшись, Ифнесс покачал головой: «Я не могу назначать знакомых на должности. Это было бы непрактично. Гастель Этцвейн — прощайте!» Землянин вышел из гостиницы. Одинокий и молчаливый Этцвейн просидел за столом минут пятнадцать, потом поднялся и подсел к другому столу около сцены. У него пропал аппетит, но он заказал бутыль крепкого вина. До его сознания дошло, что рядом играет музыка — Фролитц и «Розово-черно-лазурно-глубокозеленая банда» исполняли приятную, слегка печальную пьесу на мотив, заимствованный у горцев кантона Лор-Асфен. Фролитц подошел к столу Этцвейна и положил руку ему на плечо: «Он уехал — ну и ладно. Чужестранец оказывал на тебя губительное влияние, ты даже о музыке позабыл. Теперь его нет, и все вернется на круги своя. Пошли, сыграешь на хитане!» Этцвейн смотрел на дно бокала с прохладным вином, изучая отблески разноцветных огней: «Его нет, но сегодня играть я не могу — душа не лежит». «Душа? — фыркнул Фролитц. — Кому нужна душа, как бы она ни лежала? Играют руками и головой, а заиграешь — мигом развеселишься». «Так-то оно так. Но пальцы мои огрубели, забыли инструмент. Не хочу позориться. Сегодня посижу, послушаю, выпью пару бокалов вина, а завтра посмотрим». Этцвейн не отводил глаз от входной двери, хотя прекрасно знал, что Ифнесс никогда не вернется.
|
|
|
ilya_cf
гранд-мастер
|
9 мая 2015 г. 00:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Фыва Прол Интересно!
Да, хороший отзыв получился. Сам-то я не мастак... Только вопрос возник, вот по этой строке:
цитата Вэнс был не в чести у советской цензуры
Это что-то конкретное? Исключительно по Вэнсу? Нет, я понимаю, что в те времена с зарубежкой было не очень, но Вэнс под общую раздачу попал, или как определённый автор?
|
––– Когда дела обстоят черней некуда, я просто говорю себе: «Выше нос, могло быть и хуже!» И, само собой, дела становятся ещё хуже. |
|
|
Фыва Прол
активист
|
9 мая 2015 г. 01:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ilya_cf но Вэнс под общую раздачу попал, или как определённый автор?
Слышала много раз, что Вэнс был в черных списках из-за политических взглядов, и что в советские времена были опубликованы только пара рассказов в 65 ?? году. Хотя кроме Виста, ярко выраженной политической направленности его романы не имеют (ИМХО). Действительно любопытно, что такой знаменитый автор был совершенно неизвестен в союзе.
Другой такой же случай — с Айн Рэнд. Но там ясно почему — очень политически активная была дама
Хайнлайна тоже не печатали ...
|
|
|
Фыва Прол
активист
|
9 мая 2015 г. 01:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Огвай Давно заметил, что Вэнс буквально влюблен в цвета.
Это точно! Любой переводчик призадумается ...
цитата До его сознания дошло, что рядом играет музыка — Фролитц и «Розово-черно-лазурно-глубокозеленая банда» исполняли приятную, слегка печальную пьесу на мотив, заимствованный у горцев кантона Лор-Асфен.
|
|
|
Чумазая
новичок
|
9 мая 2015 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Огвай Давно заметил, что Вэнс буквально влюблен в цвета. Как мне кажется, отчасти это объясняется бедой, которая случилась с его зрением.
Точно! И по Дердейну это так заметно. Вся эта цветовая символика... Но он вроде ослеп позже?
|
|
|
Фыва Прол
активист
|
9 мая 2015 г. 02:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Чумазая Но он вроде ослеп позже?
В середине 80х. Попробовала проверить по книге This is Me, Jack Vance! , но там год не указывается.
В Википедии год тоже не указывается — "Although legally blind since the 1980s, Vance continued to write with the aid of BigEd software, written especially for him by Kim Kokkonen."
|
|
|
blakrovland
магистр
|
9 мая 2015 г. 10:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Артем Ляхович спасибо за отзыв! Остается только слюнки пускать на такую красоту!
|
––– ... И не надо надеяться, о мое сердце! И бояться не надо, о сердце мое! Омар Хайям |
|
|
Огвай
авторитет
|
|