автор |
сообщение |
ааа иии
философ
|
3 сентября 2009 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата flo115 жанр НАУЧНОЙ фантастики (литературы о судьбах научных открытий и о перспективах науки) меня интересует не слишком. знаем, знаем...
цитата flo115 есть свои вершины и свои (блистательные!) образцы, вроде «Штамма АНДРОМЕДА»
|
|
|
Irena
философ
|
3 сентября 2009 г. 23:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии вроде «Штамма АНДРОМЕДА» Хм... Я, правда, только фильм смотрела, а как может экранизация испортить вещь — известно... Но впечатления "блистательного образца" у меня не возникло
|
|
|
wolobuev
магистр
|
4 сентября 2009 г. 02:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena Хм... Я, правда, только фильм смотрела, а как может экранизация испортить вещь — известно... Но впечатления "блистательного образца" у меня не возникло
Хе, извините, не могу удержаться от бородатого анекдота: - Карузо, Карузо... Да что в нём такого? У него ни слуха нет, ни голоса. - А вы его слышали? - Нет, но мне Рабинович напел...
|
––– Мы полны чувства национальной гордости, и именно поэтому особенно ненавидим своё рабское прошлое. В.И. Ленин |
|
|
Irena
философ
|
4 сентября 2009 г. 07:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
wolobuev ах, какая ирония... Я же предупредила, что говорю только об экранизации. В Штатах тоже могут делать "Ночные позоры". Если книга НАСТОЛЬКО выше фильма, что ее можно назвать "блистательным образцом", — может, поделитесь впечатлениями? Если Вы ее читали. Вроде бы Крайтон не числится в первых рядах писателей-фантастов, однако.
Но мне другое интересно: Стругацкий определяет НФ как жанр, в котором научное открытие является центром и смыслом всего. И такая НФ существует. Но к какому же жанру тогда относятся Уэллс и Азимов, Лем и Хайнлайн... да сами Стругацкие, в конце концов? Вообще-то всегда относили к той же НФ, только другому направлению...
|
|
|
swgold
миродержец
|
4 сентября 2009 г. 09:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Irena Для своего времени Штамм была очень неплохая книжка — что-то навроде Хейли в фантастике. На фоне остальной переводной литературы (а было ее — раз-два и обчелся. Да там любая вещь — уже шедевр просто потому что сравнивать не с чем).
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
4 сентября 2009 г. 09:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena Но к какому же жанру тогда относятся Уэллс и Азимов, Лем и Хайнлайн... да сами Стругацкие, в конце концов
Сто процентов не научная фантастика. Единственный в этом ряду, который быть может "научный" — Лем. Остальные сто пудов нет. Даже Уэллс. И в особенности Уэллс.
|
|
|
swgold
миродержец
|
4 сентября 2009 г. 09:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В малой форме НФ есть и у Азимова и Хайнлайна. В некотором смысле и Уэллс — просто его "Н" относится к общественным наукам, и тут уже свободный выбор каждого — считать, скажем, политэкономию наукой или нет.
|
|
|
bbg
миротворец
|
4 сентября 2009 г. 12:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Даже Уэллс. И в особенности Уэллс.
На самом деле Уэллс слегка шире жанрового деления...
|
––– Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно. Тема не в тексте, но в голове у читателя. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
4 сентября 2009 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата bbg На самом деле Уэллс слегка шире жанрового деления
Конечно. Причем сильно шире. Но традиция неуклонно упихивает его в рамки отца именно "научной" фантастики. Что совершенно неверно.
|
|
|
Suzume
новичок
|
4 сентября 2009 г. 16:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Но мне другое интересно: Стругацкий определяет НФ как жанр, в котором научное открытие является центром и смыслом всего. И такая НФ существует. Но к какому же жанру тогда относятся Уэллс и Азимов, Лем и Хайнлайн... да сами Стругацкие, в конце концов?
Почему бы не назвать этот жанр просто — фантастика И чего голову ломать:)
|
|
|
Irena
философ
|
4 сентября 2009 г. 17:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
swgold "Для своего времнеи очень неплохая" и "блистательный образец" — все же не совсем одно и то же
Karavaev ,swgold ,bbg , Suzume Любая хорошая книга шире жанрового деления. Но тем не менее — насколько мне известно, нет понятия "просто фантастика", есть фантастика научная и фэнтези. цитата Нау́чная фанта́стика (НФ) (от греч. φανταστικ ή — искусство воображения) — жанр в литературе и кино, где события происходят в мире, отличающемся от современной или исторической реальности по крайней мере в одном значимом отношении. Отличие может быть технологическим, физическим, историческим, социологическим и т. д., но не магическим Деление обычно поводится по типу фант. допущения: если речь о научном открытии, об изобретении — то это научная фантастика. А что главное для автора — устройство машины времени или социальная сатира — это уж другой вопрос. Уэллс считается отцом научной фантастики, о чем вы? http://www.mirf.ru/Articles/art2067.htm
|
|
|
swgold
миродержец
|
|
Karavaev
авторитет
|
4 сентября 2009 г. 20:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena нет понятия "просто фантастика", есть фантастика научная и фэнтези.
Научная фантастика — это социалистический термин. Вот тогда ВСЯ фантастика была научной. А Стругацкие всегда относили себя к фантастике социальной и никогда к научной. Ну и Уэллса при жизни никто научным фантастом не называл. Литературоведение вообще полно ничего не объясняющих ярлыков.
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
4 сентября 2009 г. 21:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Ну и Уэллса при жизни никто научным фантастом не называл.
Ну, все-такт "scientific romance" — его собственый подзаголовок к "Машине времени" и следующим романам. Нет, я всецело на стороне положения, что
цитата Irena Деление обычно поводится по типу фант. допущения
- другое дело, что требуются дополнительные уточнения и разграничения, но это уже дополнительные.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
4 сентября 2009 г. 21:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Ну, все-такт "scientific romance"
Это да. Но я сомневаюсь, что Уэллс подразумевал под этим то же, что мы под "научной фантастикой".
|
|
|
Irena
философ
|
|
Karavaev
авторитет
|
4 сентября 2009 г. 22:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Irena и зачем в очередной раз изобретать велосипед,
А кто изобретает? Стругацкие с 60х годов везде говорили, что пишут скорее "социальную фантастику". Во втором томе Дневников есть прелюбопытнейшая полемика с Альтовым по сему поводу. А зрелые Стругацкие научность уже ни во что не ставили. Переросли еще в Стажерах. Опять же — ну вот Бредбери. У нас он скопом с остальными считался научным (а каким же еще?) фантастом, хотя сам Ефремов в одном то ли предисловии, то ли послесловии писал о том, что Бредбери науку, скорее, ненавидит и считает злом. Ну да — есть такой термин сайнс фикш. Только очевидно не на всех налазит. Это и подразумевалось.
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
5 сентября 2009 г. 01:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Это да. Но я сомневаюсь, что Уэллс подразумевал под этим то же, что мы под "научной фантастикой".
Герберт Уэллс. Предисловие к сборнику «Семь знаменитых романов»
цитата ...И вот тогда мне пришло в голову, что, вместо того чтобы, как принято, сводить читателя с дьяволом или волшебником, можно, если ты не лишен выдумки, двинуться по пути, пролагаемому наукой. Это не было великим открытием. Я только заменил старый фетиш новым и приблизил его, сколько было возможно, к настоящей теории. Коль скоро читатель обманут и поверил в твою фантазию, остается одна забота: сделать остальное реальным и человечным. Подробности надо брать из повседневной действительности еще и для того, чтобы сохранить самую строгую верность первоначальной фантастической посылке, ибо всякая лишняя выдумка, выходящая за ее пределы, придает целому оттенок глупого сочинительства. После того как фантастическая гипотеза высказана, интерес повествования сосредоточивается на том, чтобы наблюдать чувства и поведение человека под новым углом зрения.
Под это определение подойдет все, от "Соляриса" до "Трудно быть богом", — за исключением разве что текстов такого масштаба, где отдельного человека и нет, а есть человечество (Стэплдон, да и Уэллс "Освобожденного мира" — но ведь и этот роман произрастает непосредственно из его ранних вещей).
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
ааа иии
философ
|
5 сентября 2009 г. 07:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Стругацкие с 60х годов везде говорили, что пишут скорее "социальную фантастику". Очень четко изменение прослеживается в "Понедельнике". От благородного " Я знаю, что проблема не решаемая. Я хочу знать, как ее решать", к полупрозрачным изобретателям путешествия в описываемое будущее.
|
|
|
Petro Gulak
миродержец
|
5 сентября 2009 г. 10:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Очень четко изменение прослеживается в "Понедельнике". От благородного " Я знаю, что проблема не решаемая. Я хочу знать, как ее решать", к полупрозрачным изобретателям путешествия в описываемое будущее.
А это как раз не изменения. "Полупрозрачные изобретатели" — это ложный литературный образ подлинных ученых, которые — как заявлено в самом начале — занимаются "счастьем человеческим". В сборнике "Физики шутят" есть точно такая же издевка над "полупрозрачными"
цитата После великого открытия молодой положительный физик выражает восторг тем, что выжимает гири, лихорадочно блестит глазами или же от избытка чувств с криком: «Васька, ты ничего не понимаешь, я счастлив!» – бьет своего менее талантливого друга головой об осциллограф.
— но это вовсе не значит, что та книга была манифестом социальной сатиры и отказом от благородных левовращательных коров.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|