Роберт Ч Уилсон Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества.»

Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 19:30  

цитата Senna

вы так всех потенциальных покупателей распугаете — своими "курьими ногами и задубелыми членами"

У меня теперь наоборот возникло желание приобрести "Спин"!:-)))
–––
I wanna kill everyone. Satan is good. Satan is our pal.
Читаю: Джанго Векслер "Тысяча имен"


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 19:34  

цитата shickarev

В случае со "Спином" минимальной редакторской правки, которой никто не озадачился, было бы достаточно. Вот что досадно.


Согласен. Причём именно что минимальной, в одну читку, а не в три-четыре круга.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 19:35  

цитата Senna

shickarev Vladimir Puziy, вы так всех потенциальных покупателей распугаете — своими "курьими ногами и задубелыми членами"


Я, может, именно поэтому очередную порцию цитат пока придерживаю. А члены и ноги -- не наши, балаяновския! :box:


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 19:58  
shickarev
Не то, не то ты повторяешь.

На фоне всей НФ за год, "Спин" — событие. Перевод книгу не убил и даже не покалечил, т.е. претензии есть, но они не сводят текст к нулю. А повторял бы ты лучше свою фразу про уровень, до которого нашим расти и расти. Меня "Спин" впечатлил не героями, не сюжетом, а комплексным подходом — там есть всё и при этом автор ни разу не скатился в чистые приключения.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 20:37  

цитата ааа иии

1. Любимая Кингом конструкция с двумя временнЫми потоками: условно "нынешнее" и "прошлое", которые даются вперехлёст и перекликаются друг с другом.
Ни у кого, кроме Кинга не встречали? Обычнейший литературный прием.

цитата Vladimir Puziy

"Очень американская вещь" -- это как раз то, что можно сказать о любом из книг Кинга.
Можно, но зачем? Кинг немного в стороне от пелотона. Уилсон хорош, как это уже совершенно правильно отмечалось, комплексным решением.

цитата Vladimir Puziy

3. Взаимоотношения героев + изменения во внешнем мире. Это Кинг не романов, но повестей/рассказов. См. "Туман", к примеру, если навскидку.
Но это — НФ-роман, а не ужастик вроде "Тумана", что важно, потому как масштаб — имеет значение. Давайте посмотрим на число героев. Сравним обилие случайных встреч у Кинга, Т.Уильямса — и, от силы дюжины, уилсоновские персонажи. Сравним тему женского предательства. Где острый психологизм, хотя бы на уровне "Девочки которая"?
Не похож. Хотя вещь весьма добротная и претензий, как к "Ложной слепоте" не имею. Перевод соответствует.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 21:13  

цитата ааа иии

Ни у кого, кроме Кинга не встречали?


Вообще впервые о нём слышу. :-)))

цитата ааа иии

Можно, но зачем?


ИМХО, бессмысленный вопрос. Лишь бы поспорить, что уже не в первый раз за вами замечаю.

Ещё раз: у меня -- вот такое впечатление, и я объяснил -- почему именно оно.

У вас вон и претензий к переводу нет. Бывает.


магистр

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 21:50  

цитата Dark Andrew

На фоне всей НФ за год, "Спин" — событие


Предвидел восторги, в данном случае неуместные. Потому и повторю, не вышел "Спин" при всех его плюсах в события.

Года? Какая у тебя короткая память ;)
А как же "Ложная слепота" Уоттса?

Комплексные подход/решение как комплексные обеды. Хороши, чтобы утолить голод (в данном случае на НФ), но вкусовых изысков ждать (и превозносить!) не стоит.


миродержец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 22:22  

цитата Vladimir Puziy

ядерных реакторов, добытых из донного ила
А что, хорошо звучит;-). Вот где надо добывать ядерные реакторы;-);-).

Эх, не скоро новинки в Харьков добираются:-(.
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


миродержец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 22:32  

цитата shickarev

Для американской фантастики – верхний средний класс (но не шедевр), для отечественной – планка, которую не все и нескоро смогут преодолеть.
Зря Вы так про отечественную НФ. "Vita Nostra" обошлась без большой кучи ляпов, при этом очень хороша. И это НФ!
–––
я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 22:48  

цитата Veronika

"Vita Nostra" -- это НФ!


Думаю, "Дяченко и не знают!" :-)))


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2009 г. 22:58  

цитата shickarev

в данном случае неуместные
That`s what you say

цитата shickarev

Года? Какая у тебя короткая память ;)
А как же "Ложная слепота" Уоттса?


Как литература Спин кроет Ложную слепоту по всем позициям. Пока, правда , не читал конца, боюсь сглазить
–––
Быстро бегающие люди вызывают милую улыбку у людей с автоматами


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 12:31  

цитата Tryamm

Спин кроет


Для пущей убедительности осталось добавить "как бык овцу"
Совсем сильный аргумент будет, однако


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 13:24  

цитата shickarev

Для пущей убедительности осталось добавить "как бык овцу"
Совсем сильный аргумент будет, однако


Да-да, именно как овцу:-)
Я свою позицию по Слепоте уже аргументировал. Можно посмотреть в соответствующем треде. Кратко-Уоттс надергал идей, не до конца разобравшись и в процессе письма маскировал это излишней наукоемкостью, а местами тупо многозначительностью-мол я-то знаю, а вы...
В Спине подобного нет ниразу. Наверно научных типа идей там тоже не так много (я еще не дочитал), но я лично всегда полагал, что НФ -в первую очередь должна быть художественной литературой, хотя некоторые очень желают ее видеть научпопом в худших традициях(каша во рту)
–––
Быстро бегающие люди вызывают милую улыбку у людей с автоматами


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 13:54  

цитата shickarev

Года? Какая у тебя короткая память ;)
А как же "Ложная слепота" Уоттса?

У меня есть два смягчающих обстоятельства — я ещё не читал "Слепоту" — это раз. И две НФ-книги в год — ничто, это два. Событие обе книги, и "Спин", и "Слепота" я к этому как-то вот так отношусь...


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 16:20  
черт я сегодня только купила Спин, но прочитала все отзывы и пригорюнилась, а не отнести ли книгу назад и поменять на что то другое , пока не поздно , вот такой я лего внушаемый читатель — обыватель


авторитет

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 16:22  

цитата kos

но прочитала все отзывы и пригорюнилась

Эк!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 16:40  
kos
Что бы тут не говорилось, но это одна из двух лучших книг переводной НФ за 2009 год.


авторитет

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 17:25  

цитата kos

черт я сегодня только купила Спин, но прочитала все отзывы и пригорюнилась, а не отнести ли книгу назад и поменять на что то другое , пока не поздно , вот такой я лего внушаемый читатель — обыватель

Не стоит. Начнете читать и втянетесь.
Впрочем, я прочитал уже больше половины, и в самом начале был не на шутку вовлечен в стремительные события романа. Но ближе к середине книги пыл мой поостыл и пару раз я даже зевнул. Тем не менее, читаем дальше...


магистр

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 20:52  

цитата Tryamm

Кратко


Есть такая аксиома, не стоит проецировать свое понимание или непонимание текста на автора. Это про "ЛС"

И еще, художественные достоинства важны, кто бы спорил. Вот только "Спин" здесь не самый удачный пример.
Нравится тонкий психологизм? Отлично, почитайте, например, К.С. Робинсона. Не в пример лучше "Спина". И перевод хороший.
Полагаю, имена Доброхотовой-Майковой и Пчелинцева вам о чем-нибудь говорят.


философ

Ссылка на сообщение 3 декабря 2009 г. 21:27  

цитата shickarev

Есть такая аксиома,
:-)))

цитата shickarev

И еще, художественные достоинства важны, кто бы спорил. Вот только "Спин" здесь не самый удачный пример.
Я его только с ЛС сравниваю. В рамках серии. Я не утверждаю, что это шедевр. Я даже не уверен, что это "твердая"НФ.
По переводу -для меня хорошую вещь сложно испортить переводом (Виндж, как пример), но если вещь так себе-то перевод не особо важен. В Спине я иногда замечаю шероховатости, но они мно не портят общее впечатление.

цитата shickarev

Отлично, почитайте, например, К.С. Робинсона.
Спасибо, посмотрю
–––
Быстро бегающие люди вызывают милую улыбку у людей с автоматами
Страницы: 123456...161718    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества.»

 
  Новое сообщение по теме «Роберт Ч. Уилсон. Обсуждение творчества.»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх