автор |
сообщение |
SIN
философ
|
14 мая 2009 г. 12:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia Из общего количества книг саги и основной направленности каждой из них. Сюжетая линия наёмников присутствует очень пунктирно и основой сюжета книги не является никогда.
Не стоит считать своё видение основной направленности выше авторского замысла.
|
|
|
Серый ангел
авторитет
|
14 мая 2009 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Kurok, Hunting party
цитата Майлз всего достигает не интригами, а тем, что у него, как выше уже сказали, все хорошо с языком. Он знает, что, кому и как можно сказать. Но не только — он очень харизматичен (до той степени, что подавляет почти всех вокруг), он хороший тактик.
Это и есть интриги и политика. Вопрос в терминологии. Типа «шпион» — «разведчик».
В «Играх форов» напрямую (а так везде) сказано – Майлз подчиняться не умеет. А это очень важная черта для военного. Собственно «военного» у него не чего нет. Типичный интеллектуал и авантюрист.
Собственно в книгах каждый раз он влезает в глобальные разборки «случайно и по необходимости». Ну так в западной ф и ф так принято. Герой обязательно должен вздыхать по спокойной жизни.
Jylia
цитата Из общего количества книг саги и основной направленности каждой из них. Сюжетая линия наёмников присутствует очень пунктирно и основой сюжета книги не является никогда.
Именно! Этак большинство книг можно назвать «любовными романами» из-за наличия любовной линии.
|
|
|
Hunting party
авторитет
|
14 мая 2009 г. 17:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Серый ангел
цитата В «Играх форов» напрямую (а так везде) сказано – Майлз подчиняться не умеет. А это очень важная черта для военного. Собственно «военного» у него не чего нет. Типичный интеллектуал и авантюрист.
С тем, что умение подчиняться для военного очень важно согласна, но вот "военного у него ничего нет"? Майлз закончил военную академию, несмотря на свои физические недостатки — это раз. Он всегда хотел быть военным, именно поэтому отставка стала для него таким потрясением. Умение подчиняться — это еще не все. Как только они с Иллианом нашли правильный баланс "командующий-полчиненный", все у них (ну, почти) было прекрасно. Майлз, насколько я помню, был одним из лучших Иллиановских агентов, и его деятельность далеко не всегда была связана с разведкой и шпионажем. Это были и военные операции, причем в количестве. И Нейсмитовы подчиненные дендарийцы восхищались им как командиром.
|
|
|
Серый ангел
авторитет
|
14 мая 2009 г. 18:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Hunting party
цитата Майлз закончил военную академию, несмотря на свои физические недостатки — это раз.
Куда был зачислен по протекции.
цитата Он всегда хотел быть военным, именно поэтому отставка стала для него таким потрясением.
В таком обществе вырос. Будь он с какой-нибудь Беты, ему это и в голову не пришло.
цитата Это были и военные операции, причем в количестве. И Нейсмитовы подчиненные дендарийцы восхищались им как командиром.
Так я и не спорю, что он гениальный стратег. Да и знания есть. Учился все-таки. Но то что он командир дендарийцев, не значит что он делал карьеру военного. Он, со своим складом личности, вообще к службе не способен. Как и по физическим показателям.
Дендарийцы типичное «общество», или фирма, а должность командира в случае Майлза это должность политика, правителя, менеджера. То как он захватывает (не раз) там власть это то же типичная политика.
|
|
|
Hunting party
авторитет
|
14 мая 2009 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Серый ангел
цитата Куда был зачислен по протекции.
Но закончил он ее не по протекции — насколько я понимаю, поблажек во время учебы ему никто не делал
цитата В таком обществе вырос. Будь он с какой-нибудь Беты, ему это и в голову не пришло.
Скорее всего, но какое это имеет значение? Мы рассматриваем Майлза как он есть, и его окружение и воспитание — неотъемлемая его часть. Родись он на Бете, он был бы совсем другим — именно борьба с барраярскими предрассудками сделала его тем, кем он стал. На демократичной Бете никто бы ему и слова дурного не сказал.
цитата Да и знания есть. Учился все-таки. Но то что он командир дендарийцев, не значит что он делал карьеру военного. Он, со своим складом личности, вообще к службе не способен. Как и по физическим показателям.
Он все-таки пытался сделать карьеру военного — это видно хотя бы из того, как он огорчился, когда Айвен получил капитанский чин раньше него. И что, военный — это исключительно слепо подчиняющийся приказам крепыш? Единственный недостаток его "склада личности" — страсть к тому, чтобы всеми кругом командовать. А военный не только подчиняется приказам, но и как бы командует, если должность позволяет =) Майлзу его адмиральский чин, пусть и довольно-таки эфемерный, позволял этим заниматься, и он с этим прекрасно справлялся. Может быть, он не идеальный военный, но говорить о том, что у него ничего от военного и вовсе нет... У него есть его воспитание, образование, харизма, выдержка и здравомыслие. Большая часть его военных операций заканчивалась удачно в конечном итоге.
|
|
|
Серый ангел
авторитет
|
|
Инесса
авторитет
|
3 июня 2009 г. 08:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мне понравился цикл произведений про Майлза Нейсмита-Форкосигана. Очень интересный молодой человек, прекрассно умеет выпутываться из сложных ситуаций. А как он умеет в них влипать... Да еще и братец его так любит, что готов его лучший корабль угробить к коврюжьей матери. Одним из любимейших персонажей является леди Корделия. Её даже Илиан боиться.
|
––– Книги нужны, чтобы напоминать человеку, что его оригинальные мысли не так уж новы. |
|
|
Мисс Марпл
магистр
|
4 июня 2009 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я читала только две книги о Майлзе, но могу сказать, что её творчество мне нравится. Мне нравится легкость, смешанная с интригами, нравится дух приключений, нравятся грандиозные аферы и, конечно, мне очень нравится Майлз.
|
––– Сейчас читаю: Сейчас смотрю: "Мерлин" |
|
|
jailbird
магистр
|
9 августа 2009 г. 18:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
По поводу новой книги про Майлза. Книга будет называться CryoBurn, она уже написана и сдана в издательство. Выйдет в ориентировочно в ноябре 2010-го года. Вот что пишет про нее сама Буджолд:
The new Vorkosiverse book, henceforth to be titled CryoBurn, is finished and turned in to Baen.
To recap information mentioned previously, the story is an Auditorial investigation that takes place on a planet new to readers, called New Hope II or Kibou-daini. Miles is 39, to go by the very Miles-centered series chronology we've been using. The story uses three viewpoints: Miles, Roic, and a local lad named Jin. The general mode is mystery/thriller/technological-social exploration. About 103,000 words, in twenty chapters and an epilogue.
The book is, tentatively, on the Baen publication schedule for late 2010, probably November.
Источник: http://www.dendarii.com/new_book.html
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
jailbird
магистр
|
9 августа 2009 г. 18:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Любопытно!
Ага, любопытно жутко. Все-таки восемь лет у нее получилось жить без Майлза. ИМХО, достаточный срок, что бы соскучиться по нему и написать уже хорошую книгу.
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
ааа иии
философ
|
9 августа 2009 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Как он там, бедолага? Аудиторствует, однозначно, но с какой стати на New Hope II пусть Kibou-daini? Это не Барраяр. mystery/thriller/technological-social exploration Интересно, в каком значении mystery, детективном, или "Разделяющий нож" отрыгнулся?
|
|
|
Jylia
миродержец
|
9 августа 2009 г. 19:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
jailbird, вы уж извините, сами мы из дяревни, речью англицкой не владеем. Нельзя ли хоть в двух словах перевод дать?
|
––– Разница между фантастикой и реальностью в том, что фантастика должна иметь хоть какой-то смысл
|
|
|
vad
магистр
|
9 августа 2009 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата jailbird она уже написана и сдана в издательство. Выдет в ориентировочно в ноябре 2010-го года
год с хвостиком на издание?! что-то как-то странный срок :(((
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
Karavaev
авторитет
|
9 августа 2009 г. 20:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vad что-то как-то странный срок
для буржуев нормально они более взвешенно подходят к планированию, и маркетинг для них не пустое слово
|
|
|
jailbird
магистр
|
9 августа 2009 г. 20:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jylia Нельзя ли хоть в двух словах перевод дать
Полчаса старался сформулировать в двух словах, но ничего не получилось, Jylia, извините. А, вот: Майлз вернулся!
P.S. Майлзу 39 лет, он аудитор, планета неизвестная прежде: Новая Надежда-2 (или Кибу Дайни?). История рассматривается с 3-х сторон: Майлза, Роика и местного паренька по имени Джин (Цзинь?). Присутствуют: Детектив/Триллер/Социально-технологические исследования. 103 000 слов (ИМХО, страниц 350-450), 20 глав и эпилог.
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
zarya
миротворец
|
10 августа 2009 г. 18:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ааа иии Интересно, в каком значении mystery, детективном
В детективном, конечно. В жанровом смысле у этого слова совершенно определённое значение, и только одно. Да и были уже в цикле про Майлза детективы.
|
|
|
jailbird
магистр
|
13 августа 2009 г. 18:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev для буржуев нормально они более взвешенно подходят к планированию, и маркетинг для них не пустое слово
Ага, точно. Вот что она сама написала по поводу ноября 2010 года: The publishing date depends not only on my book, but also the several other lead books the publisher must arrange to best advantage. It's actually a fairly complicated puzzle, and the marketing stuff requires long lead times. Glad it's not my responsibility, anyway. My part is (whew!) done.
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|
Kurok
магистр
|
|
jailbird
магистр
|
14 августа 2009 г. 13:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Kurok а перевод?
В моём вольном пересказе это выглядит так:
Дата публикации зависит не только от моей книги, но так же от ряда других, пользующихся спросом книг, которые издатель вынужден выпускать в наиболее выигрышном для себя порядке. Это на самом деле довольно сложная задача, поэтому маркетинг требует долгосрочного планирования. Но это уже не моя головная боль, моя часть работы — выполнена!
|
––– "Каждый раз при встрече с новым человеком меня прежде всего интересует его внутренний мир." - Дж. Потрошитель |
|
|