автор |
сообщение |
просточитатель
философ
|
|
psw
философ
|
|
penelope
авторитет
|
15 сентября 2016 г. 08:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
И она заполнила для меня пробел в истории. Я все понять не могла, как вышло, что когда я в последний раз интересовалась вопросом — были ненавистные всем росмэновские переводы и ажиотаж вокруг спиваковских, а стоило отвернуться — вдруг все наоборот.
|
|
|
dobriy_doktor
философ
|
18 сентября 2016 г. 10:12 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
просточитатель В статье дается прямое объяснение — профессиональным переводчикам надо платить и много. А сэкономить,значит заработать. Поэтому книгопродавцы взяли то, что практически даром и пустили в оборот. Ну а что? "Пипл хавает" (с)(тм). Но случилось ожидаемое/непредвиденное — бабло победило Зло и автор осилил 8ю книгу. Беда, беда, кто же подарит "Махаону" бесплатный перевод? Желательно, такой же корявый, как у предыдущих 7 книг? Учитывая наличие крайне негативных отзывов по поводу качества переводов Спивак, книгопродавцы заплатили за "джинсу" уважаемому человеку и разместили эту "джинсу" на всех мыслимых и немыслимых ресурсах. Это объясняет и негатив в адрес переводчиков Росмена и реверансы в сторону японского и украинского переводов. Последний, мягко говоря, своеобразен, но это не проблема. Проблема в том, что фильмы (судя по всему) на украинский дублировались с русского Росменовского или дубляж проверялся по русскому варианту, хотя (по идее, наверное, я так думаю) должны были бы с английского. В результате чего юные читатели украинского перевода (школьная программа, все дела) при просмотре мало что понимают, идут за русским ГП в магазины, покупают перевод Спивак и тут начинается полный... В общем, вот это издание https://fantlab.ru/series692 является на Украине крайне востребованным и практически не доставаемым эталоном. Ну, или этанолом. Кто этих переводчиков знает?
|
––– Судья был неумолим: «Непонятливость». "Даже детей не жалко. Они другого не видали. А мы им не расскажем. А раскажем - они не п |
|
|
psw
философ
|
18 сентября 2016 г. 12:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dobriy_doktor Учитывая наличие крайне негативных отзывов по поводу качества переводов Спивак, книгопродавцы заплатили за "джинсу" уважаемому человеку и разместили эту "джинсу" на всех мыслимых и немыслимых ресурсах.
Это выглядит как оскорбление Александры Борисенко. А какие-нибудь доказательства кроме "крайне негативных отзывов по качеству" можете привести?
|
|
|
Meowy
новичок
|
18 сентября 2016 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dobriy_doktor фильмы (судя по всему) на украинский дублировались с русского Росменовского или дубляж проверялся по русскому варианту
Это судя по чему же?
цитата dobriy_doktor
Насмешили, на основании чего утверждаете?
|
|
|
kgn
философ
|
|
SeverNord
авторитет
|
27 сентября 2016 г. 19:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот есть книги, к которым существуют иллюстрации, признанные всеми "классическими", на которых все выросли. Из-за экранизации с Гарри Поттером такого не получится. Кто бы что не рисовал, все всё равно будут держать в голове экранное воплощение персонажей.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
glupec
миротворец
|
27 сентября 2016 г. 20:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Вот есть книги, к которым существуют иллюстрации, признанные всеми "классическими", на которых все выросли. Из-за экранизации с Гарри Поттером такого не получится. Кто бы что не рисовал, все всё равно будут держать в голове экранное воплощение персонажей.
Оптимист вы, батенька. Пройдет еще пару лет, подрастет поколение, не видевшее фильмов...
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
просточитатель
философ
|
27 сентября 2016 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Пройдет еще пару лет, подрастет поколение, не видевшее фильмов... ЧАГО? А куда они денутся то? В смысле фильмы. Ну если СОВСЕМ Поттером не интересоваться.. Но тогда и книги читать не будут..
|
––– Чтение-Сила |
|
|
glupec
миротворец
|
27 сентября 2016 г. 20:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитатель А куда они денутся то? В смысле фильмы
Их еще сперва скачать надо. Или диск купить. Кому-то лень, кто-то оставит "на потом". Естественный процесс.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
просточитатель
философ
|
|
SeverNord
авторитет
|
27 сентября 2016 г. 20:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
glupec, поверьте, эти фильмы еще сто раз отформатируют и наши правнуки будут их в 32K смотреть, а там глядишь и ремейки снимут.
|
––– Посмотрите, наблюдайте, как Апрель вскрывает вены - он не верит больше в перемены. |
|
|
glupec
миротворец
|
27 сентября 2016 г. 20:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord эти фильмы еще сто раз отформатируют
Дешевле наклепать кучу вбоквелов и кормить народ ими ;) Простите за оффтоп.
|
––– ...и так как часто плывут корабли, на всех парусах по волнам спеша, Физики "вектор" изобрели -- нечто бесплотное. Как душа. |
|
|
SeverNord
авторитет
|
|
kgn
философ
|
27 сентября 2016 г. 20:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Первому фильму 15 лет. Уж и ремейки не за горами :) По-моему, книга — это намного более постоянная вещь, а экранизаций книги десяток может быть.
|
|
|
просточитатель
философ
|
|
shack4839
авторитет
|
|
Nukolau
активист
|
28 сентября 2016 г. 08:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата SeverNord Кто бы что не рисовал, все всё равно будут держать в голове экранное воплощение персонажей.
Нуууу, не надо, лично у меня в голове Джинни-красотка, а Снейп-НЕ секс символ серии
|
|
|
penelope
авторитет
|
28 сентября 2016 г. 10:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата dobriy_doktor
Ага, в то время как переводы малоизвестного загибающегося издательства АБАБАГАЛАМАГА пылятся на полках, никому не нужные
|
|
|