Лин Картер Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Лин Картер. Обсуждение творчества»

Лин Картер. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2024 г. 10:43  
цитата Reggie Bannister
А по статье "Воображаемые миры" в издании https://fantlab.ru/edition397496 не можете прокомментировать

Начал читать:
Стр. 48 "прекрасной прозой Анатоля Франция"
Книжку спасают две вещи: 1 — она сама по себе очень интересная, 2 — упор на фэнтези, а не на античную и средневековую литературу. Переводчику, в этом смысле, легче.
Хотя Анатоль Франция (и не только) негодует!
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


авторитет

Ссылка на сообщение 12 декабря 2024 г. 11:27  
Анатоль Франций :-[



магистр

Ссылка на сообщение 12 декабря 2024 г. 14:22  
Хм, почему там Анатоль Франс стал Анатолем Францием?


миродержец

Ссылка на сообщение 12 декабря 2024 г. 17:20  
ArK
Не покатит, между France и Francium есть некоторая разница, с которой гуглотранслейт обычно справляется.
Так что оставляем Анатоля Франция. Вот как раз тут гуглотранслейт может и задурить.
:-)))
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2024 г. 18:46  
Итак, забег, начавшийся в мае 23 года, завершился в декабре 24-го. Все 18 книг микротиражного СС Лина Картера прочитаны. Время подводить итоги. Но сначала последняя пятерка книг.
Прочтены: Зантодон, два тома Терры Магики, Симрана и Чародеи.
«Зантодон» – по содержанию отличная серия приключений «попаданцев» в Подземном мире. Оммаж «Пеллюсидару» Берроуза. Написано на уровне, есть неожиданные моменты 16+. Перевод халтурный до такой степени, что данный том стал первым в СС, который я не смог дочитать по-русски. К счастью, все пять книг серии легко находятся в интернете на английском. «Пушистые» мамонты на страницах русской версии книги с легкостью превращаются в «шерстяных».
Терра Магика – интересный эксперимент Лина Картера с рыцарским романом. Мне постоянно чудился Ариосто, взгромоздившийся на плечи американца и заставляющий его плестись на высокую гору Высокой литературы. Узнавать существа из средневековых бестиариев было интересно. Юмор в тетралогии – своеобразный, но скорее милый, даже по-старомодному уютный. Однако у тетралогии есть серьезный минус – она чересчур растянута. Ситуации и сюжетные ходы постоянно повторяются. В определенный момент становится просто скучно. Дилогии было бы более чем достаточно. Отдельно следует отметить хороший перевод А. Сорочана. Бонусом к томам Терры Магики помещены рассказы. Назову наиболее понравившиеся, «Двенадцать волшебников с Горы Онг», «Несобранные произведения», «Керу», «Оулстоун».
«Чародеи» – в том включены статьи по истории фэндома. Монография «Толкин. По ту сторону «Властелина Колец» и разрозненные рассказы. Статьи по фэндому, как это ни покажется странным, довольно интересны. Прежде всего, мы видим в них самого Картера – увлеченного и страстного фэна. В статьях – множество любопытных подробностей. Очень теплая и проникнутая любовью работа. Единственное, что может смутить читателя, это уровень редактуры, при который Роберт Э. Ховард уже на следующей странице переименовывается в Роберта И. Говарда.
Среди бонусных рассказов тома отмечу отличную «Башню времени» и неожиданно баллардовский «Путеводитель по Городу» — лучший, наверное, рассказ Картера из прочитанных.
Главное разочарование тома – научно-популярная монография о творчестве Толкина. Особенностью ее является то, что она требует от переводчика некоторой «научной» подготовки. Попросту говоря, она требует знаний чуть больше, чем заложено в школьной программе. Эти «требования» переводчик успешно не выполнил. В результате имеем неописуемый пи**ец, когда переводчик путается и ошибается во всем, в чем только можно. И в чем нельзя – тоже ошибается. Читать это решительно невозможно. Отдельно доставляет, что в тех местах, где Картер приводит отрывки обсуждаемых произведений, пытаясь продемонстрировать их стиль, поэтичность и красоту, переводчик зачем-то решил перевести их самостоятельно (а не воспользоваться имеющимся профессиональным переводом). Излишне говорить, что никакого стиля и красоты в его версиях не остается. От отрывка из поэмы Квинта Смирнского у меня едва не случился удар (если и преувеличиваю, то не сильно). Содержательно монография тоже не блещет, то что в ней говорит Картер давно стало общим местом в толкинистике.
В общем: очень плохо.
И, наконец, последний прочитанный том: Симрана.
Цикл «Симрана» — очень даже неплох. Да, он откровенно подражателен. Тем не менее, по-своему замечателен. Если вам нравится Дансени – искренне рекомендую. Удовольствие от поэтических фантазий Картера вы получите гарантировано.
Смысл помещения в данный том СС антологии «Драконы, эльфы и герои» от меня ускользнул. Это не Картер, а скорее наглядная демонстрация его эстетики, или даже истоков его эстетических воззрений.
«Воображаемые миры» — а вот это совершенно другое дело. Крайне интересная попытка описать зарождение и развитие литературы жанра фэнтези (англоязычной, разумеется). Если бы в конце Картер не увлекся техническими моментами, можно было бы поставить 10-ку. Читается с огромным интересом и содержит много уникальной информации.
О грустном: перевод такого же уровня, как и «Толкин». На страницах «Миров» постоянно встречаются ляпы и примечательные герои «веселой» транскрипции: Анатоль Франция (вместо Франс), Кутнер (вместо Каттнера) и т.д. (За "Кутнера" особенно обидно).
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2024 г. 19:13  
Подведем итоги.
Лин Картер – писатель сильно недооцененный. Он ничем не хуже Андре Нортон, или Спрэга де Кампа, возможно, лишь немного уступает Ван Вогту.
Отмечу лучшее в СС (имхо, разумеется).
«Великая империя» (кроме «Звездных волшебников»).
«Тоутский вор».
«Волшебник Зао» из цикла «Кайликс».
Первые три книги «Каллисто» и вся «Зеленая звезда» — как отменные образцы любимого мной жанра planetary romance.
«Тайны Марса» — лучший цикл Картера. Превосходно.
Один (любой) роман цикла «Терра Магика» — в большем количестве магия блекнет.
«Симрана».
«Воображаемые миры».
Из отдельных романов отмечу «Башня на краю времени» и «Лабиринты Урба».
Последний роман можно расценивать как шедевр НФ. (Возможно, не первого ряда, но роман явно выдающийся).
Редактура в СС: видимо, отсутствует. Как сдали переводчики, так и напечатали.
Переводы: А. Сорочана – отличные. Прочие делятся на три части:
Условно хорошие – заимствованные из предыдущих публикаций.
Читабельные – основная часть новых переводов (хотя, если вас смущает «грузинское серебро» (вместо «[столового] серебра эпохи короля Георга», или «Мозаика» (вместо «Моисея») или бесконечные «туники», или многие другие мелкие и не очень ляпы, то лучше не читать, а дождаться другого перевода).
К сожалению, немалая часть новых переводов, содержит чрезмерно большое количество ляпов и неисправимого косноязычья. Увы. Такими переводами апологию Картеру не создашь. Он рискует так и остаться уделом малотиражников.
PS Спасибо Сорочану за идею данного СС.
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


миротворец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2024 г. 19:17  
цитата markfenz
Лин Картер – писатель сильно недооцененный. Он ничем не хуже Андре Нортон, или Спрэга де Кампа,

явно лучше!8-)


авторитет

Ссылка на сообщение 14 декабря 2024 г. 19:20  
Всё же жаль, что с/с не добили до конца...


миротворец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2024 г. 19:46  
markfenz
Спасибо за обзор! :beer:
Очень познавательно.


миродержец

Ссылка на сообщение 14 декабря 2024 г. 19:59  
В детальном описании бесчисленных культур и обычаев он почти не уступает Вэнсу, особенно в "Гондване". Многие микротиражки недоступны, почти ничего из перечисленного не читал, к сожалению, кроме "Симраны", за которую автору отдельная благодарность
–––
Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю.
Страницы: 123...1314151617    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Лин Картер. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Лин Картер. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх