11 ая фантЛабораторная работа ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс»

11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 18 апреля 2016 г. 21:29  

Основная площадка для обсуждения конкурса "ФантЛабораторная работа — 11".

В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы.

В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид".
Внеконкурсное состязание обсуждается в отдельной теме.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ

Тема конкурса (от Альетт де Бодар): "Stars of Blood"
Официальный перевод: а не будет официального перевода.

Оргкомитет:
Евгений Ступников (Мартин) — главный по конкурсу
Иван Сенников (iwan-san) — координатор
Ольга Ворогушина (volga) — общие вопросы
Илья Суханов (suhan_ilich) — общие вопросы
Андрей Малышкин (Kons) — общие вопросы

Состав жюри: вот.
Правила конкурса: полная версия.
Сроки конкурса: с 20 апреля по 30 июня.
Приз: Победитель получает любую книгу автора темы на выбор, а также возможность публикации в журнале "Мир фантастики".

Колонка конкурса: здесь.
Поступило работ: 65
Кураторы групп:
1. Kartusha — группа 1 — желтые — колонка с отзывами
2. gamayunov — группа 2 — красные — колонка с отзывами
3. Gourmand — группа 3 — синие — колонка с отзывами
4. Alexx777 — группа 4 — черные — колонка с отзывами
5. volga — группа 5 — серые — колонка с отзывами

Конкурс завершён!
Карточки финалистов тут
Тексты скачать: тут.

Победители:
1 место — Андрей Кокоулин "Звездокровь" (левий)
2 место — Татьяна Романова "Прививка" (Asperis)
3 место — Александр Бузакин "Рваное небо" (Aklenord)
3 место — Алексей Евсеев "Шлёпщик" (Alexx777)

Отзывы судей:
Тиань. ФЛР-11. Балалайские герои
Тиань. ФЛР-11. Враг
Тиань. ФЛР-11. Все обрыдаются
Тиань. ФЛР-11. Звездокровь
Тиань. ФЛР-11. Край ветра
Тиань. ФЛР-11. Подвиг
Александр Золотько. ФЛР-11. Отзывы на все рассказы
Тиань. ФЛР-11. Прививка
Тиань. ФЛР-11. Просто поверь мне
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 1
Тиань. ФЛР-11. Сивые и Бурые
Тиань. ФЛР-11. Рваное небо
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 2
Тиань. ФЛР-11. Трэш, Угар и Содомия
Тиань. ФЛР-11. Хранители
Тиань. ФЛР-11. Щлёпщик
Тиань. ФЛР-11. Ядра, луидоры и рыбьи кости
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 3
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 4


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:08  

цитата Gourmand

Увы, совсем им не владею,

Я начинал, но времени не хватило.
Как же приятно было просто поучить язык, в котором все просто и понятно после всяких английских и французских с немецкими...
Увы, другие дела не оставляют на него времени. Но воспоминания как о языке самые приятные.


авторитет

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:21  
Gourmand Гаррисон и меня толкал, но я предпочёл свинину :)))

Вспомнил, как лет в тринадцать, после прочтения первых трёх книжек про "Стальную крысу", решил написать четвёртую (думал, что писатель сам забросил своё творение — святая простота!). Взял отцовскую пишмашинку, накидал первую страницу... Прочитал, выругался и выкинул :-D
–––
- You must know it by now. You can't win. It's pointless to keep fighting. Why? Why do you persist?
- Because I choose to.


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:23  

цитата astoun

Дело в том, что я кормлюсь как раз писаниной — я журналист.

Все обрыдаются, да? 8:-0 Классный расск!

цитата astoun

Поэтому не вижу смысла писать что-либо не для напечатания. Для меня это даже как-то противоестественно.

Сегодня у меня день зависти. 8-]

цитата Evil Writer

Еле топ выбрал из серой.

Хм... Вы автор Шлёпщика?

Вы считаете в серой нет годных рассказов?

цитата Ольгун4ик

и вообще болею за черных

Ееее! ^_^^_^^_^

цитата astoun

Ну, я хоть и наполовину украинец
:beer:

цитата astoun

Но часто задумываюсь: как звучит на русском, к примеру, "Київ"

На русском — "Киев", а на украинском — переводчик гугл в помощь, у них там есть такая функция — прослушать (или как-то так)
–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:25  

цитата harrybook

То же самое можно сказать про "ю" и "я". "йу","йа" — полноценно передают звук.


Тут большая разница. Полностью заменить в русском алфавите Ю и Я на ЙУ и ЙА совершенно невозможно, так как без них нельзя написать огромное количество других слов типа ПЮРЕ или КЛЯЧА.
А вот украинское "ї" можно запросто заменить на ЙИ, ибо в других случаях оно попросту не употребляется. :-[


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:29  

цитата harrybook

То же самое можно сказать про "ю" и "я". "йу","йа" — полноценно передают звук.


Смотрите выше. 8:-0


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:32  

цитата deepressure

таких приколов с буквами и звуками можно нарыть в разных языках тьму. вот зачем, к примеру, во французском языке писать много букв, если означают они один звук? вот это вот "eaux". это же кошмаръ


Вот-вот, французский особенно кошмарен.
Кто мне может объяснить, почему "Рено" пишется RenAULT, а "Пежо" — PeugEOT? ???


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:34  

цитата astoun

Кто мне может объяснить, почему "Рено" пишется RenAULT, а "Пежо" — PeUGEOT?
На самом деле французы все эти буковки проговаривают, но так скрытно, что ухо иностранцев не воспринимает.
–––
Это энергичный танец.


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:34  

цитата Дед

Если бы я составлял список, кто хуже, кто лучше, я бы более внимательно подошёл к недочётам каждого рассказа. А поскольку я эту группу не оцениваю

Мож, ещё выйдете в следующий тур...8:-0
–––
Бёквё ё с лёгкёстьё мёжёт зёмёнёть всё ёстёльнёё жёлкёё глёснёё бёквё!


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:36  

цитата harrybook

Merci beaucoup — [мерси боку]


Вот-вот.
В первом слове на пять звуков — пять букв, а во втором на четыре звука — восемь букв. Где справедливость? >:-|


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:39  

цитата astoun

в других случаях оно попросту не употребляется.
в этом вы абсолютно правы
–––
Your retaliation draws near


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:40  

цитата Г у д в и н

Мож, ещё выйдете в следующий тур..

Не, мне это совсем не светит. Я даже не буду писать отзывы на свою группу, потому что тогда мне придется отзываться нелестно о моём рассказе. И я тогда совсем загрущу и расстроюсь.
–––
¡Qué puedo decir!


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:41  
а я коньяка выпил
–––
Стой, кто живёт! Здесь жить запрещено. Это вас касается, и это не смешно.
Тема не в тексте, но в голове у читателя.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:45  

цитата bbg

а я коньяка выпил
Когнака.
–––
Это энергичный танец.


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:48  

цитата Дед

мне это совсем не светит

Фанера есть, карта Парижа тоже. Кто еще собрался лететь?


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:48  

цитата zmey-uj

На самом деле французы все эти буковки проговаривают, но так скрытно, что ухо иностранцев не воспринимает.


Видимо, проговаривают про себя. :-)))

Похоже, французы делятся на везучих и невезучих. К примеру, теннистистке Амели Моресмо очень повезло — ее фамилия пишется просто MauresmO. Художнику Коро уже чуточку труднее — CorOT. А с другим художником, Ватто, совсем беда — WattEAU. :-(((


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:50  

цитата Г у д в и н

Все обрыдаются, да? Классный расск!


Боюсь, над тем рассказом, который действительно мой, вы не обрыдаетесь.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:53  

цитата Jekritch

Фанера есть, карта Парижа тоже. Кто еще собрался лететь?


ББГ. Он уже выпил для разгона французского коньяка.


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:53  

цитата astoun

Видимо, проговаривают про себя.
Ну у китайцев же есть звуки, которые иностранцам слышатся одинаково.
Мне не так давно довелось присутствовать при разговоре двух людей, в языке которых нет звука "ц". Есть "т" и "с", ну и для передачи "ц" стандартно пишут "тс". Но как произнести это одним звуком? Тем, кто научился с детства, как я, даже представить сложно, как объяснить произношение. А они знают, вернее, один из них. Оказывается, надо поставить губы и язык в то же положение, что и при произношении "с", а взять и произнести "т". И получится "ц". Попробуйте. У меня получилось.
–––
Это энергичный танец.


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:56  

цитата astoun

Кто мне может объяснить, почему "Рено" пишется RenAULT, а "Пежо" — PeugEOT?

изначально разные провинции
поскольку единый французский — это нонсенс, как и единый китайский
есть бретонский диалект, есть прованский, есть особо нелюбимый — парижский итд:-)))
–––
«Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов)
«Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен)


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 18:56  

цитата astoun

А вот украинское "ї" можно запросто заменить на ЙИ, ибо в других случаях оно попросту не употребляется.

В каких других?
http://hrinchenko.com/spisok/bukva/ji-1.h...
Страницы: 123...162163164165166...356357358    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс»

 
  Новое сообщение по теме «11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс»

тема закрыта!



⇑ Наверх