автор |
сообщение |
Zharkovsky
авторитет
|
30 января 2011 г. 15:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон Ведь насколько я помню Стругацкие избегали разжёвывания всего до полного переваривания вне желудка читателя.
Верно; тем не менее, в их книжках практически нет воды, и 99 процентов слов — имеют значение.
Кстати, почти ОФФ, не впервые замечаю: нынешние читатели (и писатели), ровно как дискутируемый Румата, практически не способны воспринимать книжки целиком, каждое слово, — и именно потому, что привыкли к океанам воды (ибо — опять же 99 процентов нынешних РОМАНОВ — утленькие рассказы, догнанные до сакраментальных 14 авторских листов), изданных в картонных ламинированных обложках с героем при калашникове на фоне горящей планеты Земля с красной пятиконечной звездой в небе.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
30 января 2011 г. 15:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apraxina а хроническое нарастающее ощущение нереальности происходящего
Разве? Из текста этого не видно. Это все-таки не "Превращение" и не "Замок"
|
|
|
Kairan
миродержец
|
30 января 2011 г. 15:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Потому что Румата понимает, что проблема в человеке, а Мак со взрывчаткой и автоматом бегает?
Он хладнокровно взрывает Центр, бьет в пресловутое "сердце спрута" (а не бегает в состоянии аффекта по улицам, размахивая мечами). Другие параллели тоже провести легко. Арата — Вепрь. Умник — Рэба (Умник ведь тоже готовил свержение Отцов, с супермутантом Маком Симом вместо Святого Ордена). А будь на месте Мака Румата, поразговаривай он с Умником как с Рэбой? Шиш ему был бы, а не местонахождение Центра и не пропуска.
|
|
|
Цефтриаксон
философ
|
30 января 2011 г. 15:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
оффтоп...
ща ещё и максимке достанется. бггг... предлагаю тайком попкорн. по чуть-чуть.
|
––– Quae medicamenta non sanat, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat. TRUE NEUTRAL POWER MFK! |
|
|
kagerou
философ
|
30 января 2011 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Только все эти цитаты — это "мысли" вполне нормального человека.
М-м-м... меня за такое отношение к близким много порицали, да... И отказывали в праве называться хорошим человеком, раз я о людях не думаю. Видимо, не все считают его нормальным.
|
|
|
kagerou
философ
|
30 января 2011 г. 15:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Есть правило — дави через близких. Единственный способ избежать этого — быть одиноким.
И Румата его не соблюл. Все уже, поздно. Не склалось. Кира есть, она не может не есть. Румата ждет большого пушистого северного зверя. И вместо чтоб убирать значимых близких из города подальше — велит им наоборот ждать три дня
|
|
|
Apraxina
авторитет
|
30 января 2011 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev — вот кусок, который тут уже замучили:
цитата Шестой год он жил этой странной, двойной жизнью и, казалось бы, совсем привык к ней, но время от времени, как, например, сейчас, ему вдруг приходило в голову, что нет на самом деле никакого организованного зверства и напирающей серости, а разыгрывается причудливое театральное представление с ним, Руматой, в главной роли.
А что это за "сейчас"? А это Румата себе денег напроизводил, а рядом пьяный отец Кабани валяется и сейчас прибудут соратники. То есть, две плоскости этой его двойной жизни пересекаются. Вот тут-то у него идентичность и плывет — мама, кто я, мама, где я. И то, что не помню, кто, но кто-то в статьях или тут обозвал "жаждой аплодисментов" (трындец идея) — это, в общем-то, желание, чтобы весь ужас, который не компенсируется уже психикой самой по себе, оказался ролевкой, постановкой, тестом, чем угодно, кроме реальности. Что какбэ намекаэ на определенные приемы его подготовки на вживание, и одновременно является показателем состояния. Он уже работать не может, у него уже декомпенсация. Ту же реакцию описывали совершенно разные люди типа миссионеров, врачей, миротворцев, угодившие с корабля на бал уровня геноцида, гражданской войны и прочая. Те, кто знает другую жизнь, кто привык к другим условиям. Местное население, разумеется, этой формой не страдает.
|
––– Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
|
|
kagerou
философ
|
30 января 2011 г. 15:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Galka Вот же я тупая какая — думала по наивности, что любовницей Кира стала. когда пришла к Румате в дом — "а ля" Татьяна к Онегину. А до тех пор дружили по-пионерски.
Это в глазах традиционного общества НИЧЕГО не значит. Кира "одета по-благородному" — значит, она принимала подарки Руматы. Что для публики равноценно — была на содержании. Если Румата не понимает таких вещей — то опять же как профессионал он никуда не годен.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
30 января 2011 г. 15:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apraxina вот кусок, который тут уже замучили:
Ну да. Мимолетное сожаление. А вы говорите о
цитата Apraxina хроническое нарастающее ощущение нереальности происходящего
Т.е. о как минимум рецидивах. Из текста, кроме замученного куска, этого не видно.
|
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
Apraxina
авторитет
|
30 января 2011 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Karavaev — и в пределах той же сцены оно отчего-то повторяется. Когда он там путается, кого видит-то — друзей или местных донов. Два "прихода" за час — не многовато?
Остается только присоединиться к тезису про 99% слов, имеющих значение, и хроническое невосприятие этого простого факта при разборе текста.
|
––– Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
30 января 2011 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Apraxina и в пределах той же сцены оно отчего-то повторяется.
Дык это ж одна сцена, а не разные.
цитата Apraxina Остается только присоединиться к тезису про 99% слов, имеющих значение, и хроническое невосприятие этого простого факта при разборе текста.
Не, тут иное — дополнение текста интерпретацией, не имеющей подтверждения в тексте. Вы ж не сможете подтвердить это цитатой из других частей текста?
|
|
|
Galka
магистр
|
30 января 2011 г. 16:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kagerou Кира "одета по-благородному" — значит, она принимала подарки Руматы
Вот опять я тупая: совершенно не способна представить Румату в роли этакого Мефистофеля, подкупающего горожаночку толстым кошельком. Для меня "по-благородному" прочиталось как "с не свойственным лавочнице вкусом". А профессионал он... таки да. "Просто я плохой разведчик". Человек, а не бог. Ну, и не надо сначала присваивать ему статус бога, а потом критиковать за то, что не соответствует.
|
––– Священная война - тоже война. Поэтому мне кажется, что священных войн не должно быть. (У. Эко) |
|
|
Zharkovsky
авторитет
|
30 января 2011 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Цефтриаксон предлагаю тайком попкорн. по чуть-чуть.
скорее тут овёс пойдёт попкорн жалко переводить и кофе кислый в стаканчиках картонных
цитата kagerou М-м-м... меня за такое отношение к близким много порицали, да... И отказывали в праве называться хорошим человеком, раз я о людях не думаю.
(С некоторым уже беспокойством): Вы действительно не умеете абстрагироваться от личного конкретного опыта или, хотя бы, не мерить им всё и вся напропалую? Вообще-то это не очень хорошо, а точней очень нехорошо для человека пишущего и издающего книжки.
цитата kagerou Кира "одета по-благородному" — значит, она принимала подарки Руматы.
Где это написано в книге? У неё отец делопроизводитель, это есть. У неё брат — лавочник и лейтенант серых — есть. Где написано, что она одета "по-благородному" не потому что отец и брат её обеспечили, а Румата? Что за чушь вообще, я не понимаю?
цитата kagerou Если Румата не понимает таких вещей — то опять же как профессионал он никуда не годен.
Румата шесть лет работает без провала в Арканаре. Заметим, что он ТАК И НЕ ПРОВАЛИЛСЯ, вообще. Наоборот, Рэба, считай завербован, барон спасён и отправлен в замок. Что вы понимаете в профессионализме, позвольте уж спросить без обиняков? То что вам хочется понять?
У благородного дона какая-то поповская сволочь гробанула любовницу, думали дона нет дома, лошары, облажались. Дон рассвирепел и справедливо пошёл погасил уродов, потом надербенился в кабаке и наутро отправился на службу. С точки зрения кузнеца Кикуса всё есть вот так. Смею полагать, что с точки брата Тибака тоже так же.
Нормальный Румата профессионал. Поскольку что он там переживает — его собачье дело, а на выходе — всё ОК в арканарской резидентуре. Инфа идёт, Будаха спасли. Сложности временные, агент не провален.
|
|
|
kagerou
философ
|
30 января 2011 г. 16:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev А школа не та. Опыт за деньги не купишь.
Думаю, дело не в этом. Румата не единственный персонаж Стругацких с таким подходом к людям. "Дни Кракена" писались примерно в то же время — и там есть очень сходный момент: герой встречает Нину, свою старую и, как выяснилось, не угасшую любовь — и для него это такая же нечаянная радость, как для Рматы — появление Киры. Он не искал встречи с женщиной, которую не переставал любить все десять лет. Там же: герой долго дружил с Юлей Марецкой и спал с Ниной — но при этом зеленого понятия не имел о том, что Марецкая травила Нину и пыталась выселить ее из общежития. Нина как "большая девочка, не хотела грузить его своими прошлыми проблемами — а он опять-таки воспринимал это как должное. Большие девочки сами думают о своих проблемах.
И у Руматы и у Головина подход "твои проблемы — не мои проблемы" органически сочетается с любовью и нежностью. Я его за это не осуждаю, потому что я человек такого же склада, видимо, это выписывает мать-природа. Но я-то о себе знаю, что я человек нехороший.
|
|
|
Apraxina
авторитет
|
30 января 2011 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Дык это ж одна сцена, а не разные.
Да, именно. Но два ощущения, отдельных, между которыми — определенность. Вообще интересно... кажется, Вы просто не знакомы изнутри с этим ощущением — с ним проще всего познакомиться при бессоннице, ну хорошая затяжная переработка тоже может обеспечить. Оно недолгое, почти как deja vu. Пребывать в нем постоянно нельзя, это уже психоз.
цитата Karavaev дополнение текста интерпретацией, не имеющей подтверждения в тексте. Вы ж не сможете подтвердить это цитатой из других частей текста?
А зачем? Ну сказано же: "время от времени, как, например, сейчас, ему вдруг приходило в голову". Если бы авторы хотели, они написали бы — "вдруг пришло в голову", и это было бы разовое. А тут оно "время от времени". Зачем и кому нужны тавтологичные повторы?
Нельзя же писать текст по правилам британского старшины, это как минимум читателя не уважать. Хотя... так вот и начинает казаться: и можно, и необходимо.
|
––– Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я - медь звенящая или кимвал звучащий. |
|
|
Мона Сэниа
философ
|
30 января 2011 г. 16:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Galka Вот же я тупая какая — думала по наивности, что любовницей Кира стала. когда пришла к Румате в дом — "а ля" Татьяна к Онегину. А до тех пор дружили по-пионерски. Это я невнимательно читала, или все же имела право и так текст воспринимать? Я тоже наверное невнимательно читала тк тоже так думаю. ------------------------------------------- Про то, что слуги не знают Киру. Странно было бы наоборот если бы в условиях того мира Румата (а не Антон как таковой) собрал бы всех дворовых за чашечкой чая да и рассказывал бы им подробности своей личной жизни, да еще что он к какой-то женщине(из другой прослойки общества) испытывает чувства ,совсем не подобающие "блаародному дону" испытывать к простолюдинке. Сомневаюсь, что в том мире у женщин какие-либо права имеются, наверное только обязанности. Уно и так в шоке, что у него дон таким--"с полупехом". Про Пампу. Ну да, ну приезжает изредка толстый шумный дон, ну, фиг знает, пускать его, не пускать, когда хозяин спит? Приперся без предупреждения, а вдруг дону не понравится? Ну и что что они в прошлый приезд бухали "эсторским" до утра(мои вольные домыслы), но сейчас то хозяин СПИТ. Румата резидент все таки, шифроваться и при слугах надо, хотя он и так уже все наследие п-ка Исаева лесом послал--моется каждый день и тд и тп
|
––– ...мы ведь целую вечность собираемся жить... |
|
|
ДИР
миродержец
|
30 января 2011 г. 16:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Zharkovsky Нормальный Румата профессионал. Поскольку что он там переживает — его собачье дело, а на выходе — всё ОК в арканарской резидентуре. Инфа идёт, Будаха спасли. Сложности временные, агент не провален.
Вот только... Отозвали его. И в лечебницу поместили. Видать, не все так просто.
|
|
|
Мона Сэниа
философ
|
30 января 2011 г. 16:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Galka . Для меня "по-благородному" прочиталось как "с не свойственным лавочнице вкусом"
+ 1, так же воспринимается
|
––– ...мы ведь целую вечность собираемся жить... |
|
|