Издательство СЗКЭО


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

Издательство СЗКЭО

 автор  сообщение


философ

Ссылка на сообщение 18 декабря 2020 г. 13:17  
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".

Страница издательства на Фантлабе
Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)

сообщение модератора

в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу


В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).

Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g


сообщение модератора

С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
–––
"Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди)


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2023 г. 21:52  
цитировать   |    [  ] 
SZKEO
цитата
вот из-за "не поставить по месту" и не любим мы вклейки. Только одна книга у нас есть с вклейкой, в виде исключения.

Я же и не предлагаю делать вклейками сплошь цветные книги. Но есть случаи, когда в оригинале цветные есть, но их минимум (например, обложки или фронтисписы), и тогда цветная вклейка будет в самый раз. Например, когда доберетесь до ШХ с Дорр Стилом — там были цветные обложки к большинству рассказов. Ради обложек делать книгу на меловке не стоит, а дать их на вклейке — было бы красиво.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


активист

Ссылка на сообщение 29 июля 2023 г. 22:34  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
Кафка идеален, Кафка сам бы лучше не нарисовал.

Кстати Кафка у вас неполный))) Почти у всех Процесс с дополнительными вставками допереводами (как обыкновенно делает СЗКО) даже, если древний перевод Р.-К. Плюс сейчас вышел новый перевод правда с англ., но без максбродовских искажений. Так что у СЗКО никак не идеальный Кафка, не будем лукавить(
–––
Над всей Испанией безоблачное небо


авторитет

Ссылка на сообщение 29 июля 2023 г. 22:43  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Последнего — менее, хотя книжка отличная (полистал, перевод Афонькина отторжения не вызывает) — но уж очень тяжелая физически. Понимаю, что при цветных иллюстрациях это неизбежное зло, но "Декамерон" с Брунелески брать уже не стал — это пусть курьер таскает)))
Может быть, стоит пойти и купить абонемент в фитнес-клуб? :))) Ни один любитель меловки не страдает от этой проблемы — читаю спокойно, безо всяких приспосблений для поднятия тяжестей. И лёжа, и полулёжа, и сидя,... иногда даже стоя :) Вот же испортил сидячий образ жизни нашу мОлодежь! Такие животы поотрастили, таскают их на себе круглосуточно — не жалуются, а книгу — источник знаний поднять не в состоянии :) Не надо вклеек: и так уже пропустил несколько книг, которые были в "железных" планах.


философ

Ссылка на сообщение 29 июля 2023 г. 22:50  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
Так что у СЗКО никак не идеальный К, не будем лукавить Кафка(

Мне хватает, что он самый популярный на ВБ, для меня — лучше не придумаешь и не вмижу смысла прекрасный перевод Райт -Ковалёвой разбавлять непонятными текстами.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 00:15   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 02:02  
цитировать   |    [  ] 
Komueto Nado
цитата
Ни один любитель меловки не страдает от этой проблемы — читаю спокойно, безо всяких приспосблений для поднятия тяжестей. И лёжа, и полулёжа, и сидя,... иногда даже стоя :) Вот же испортил сидячий образ жизни нашу мОлодежь!

Намекать, что я все же несколько постарше вас, не буду — во первых то еще преимущество, а во-вторых, это тут не при чем. Текстовые книги на мелованной бумаге — для меня противоестественны. Она для альбомов. Находить радость в том, что предмет, который часами держишь в руках, весит лишний килограмм... Ну наверное тоже можно.
–––
Когда кто-то заявляет "мне не нравится Малевич" - это говорит о вкусе. Когда утверждает, что "он тоже так может" - об интеллекте


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 04:51  
цитировать   |    [  ] 
цитата Picaro1599
что не мешает вам разбавлять другие "прекрасные" бесправные переводы вставками-допереводами и гордо писать- впервые на русском полный перевод, дамы и господа, не проходите мимо))

Сами и ответили, бесправные не мешает, мало кто из них сравнится с Райт-Ковалёвой, может и никто. Естественно двойные стандарты, для бесправных одни правила, для правовых другие, это аксиома.
А уж написать при случае впервые, или полный — это просто обязательно, это помогает продажам, а что может быть важнее продаж?
Мы может и самое скромное в мире издательство, но в данном случае не писать впервые или полный — это как раз и была бы "ложная скромность" (недавно нас в ней чуть не обвинили, кому это надо, тот поймёт, о ком речь :)   )
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 04:54  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Текстовые книги на мелованной бумаге — для меня противоестественны.

согласен, но что с цветными делать? Мы делали в своё время попытку на финский лакскрим полностью перейти и по цвету тоже, но результат не удовлетворил. Смирились с цветом на меловке.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 05:49  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
текстовые книги на мелованной бумаге — для меня противоестественны.
Приятная тяжесть.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 07:01  
цитировать   |    [  ] 
цитата Калигула
Намекать, что я все же несколько постарше вас, не буду — во первых то еще преимущество, а во-вторых, это тут не при чем. Текстовые книги на мелованной бумаге — для меня противоестественны. Она для альбомов. Находить радость в том, что предмет, который часами держишь в руках, весит лишний килограмм... Ну наверное тоже можно.
Ради бога, уважаемый Калигула (ну никак у меня эти два слова в сознании не монтируются:))) ни в коем случае не намеревался оскорбить Вас, обозвав "молодёжью" (неужто, Вы и "животы" приняли на свой счёт? :)) Это был, всего-навсего, горестный писк во Вселенную, ни к кому конкретно не относящийся. Неужели я бы себе позволил такое фундаментальное хамство.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 07:03  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
это как раз и была бы "ложная скромность" (недавно нас в ней чуть не обвинили, кому это надо, тот поймёт, о ком речь :)   )
Ну вот, ещё одна шутка пришлась не ко двору :) Губит меня страсть к безобидным подколкам. Ещё с детства у меня повелось — чем ближе друг, тем больше ему доставалось. Может быть, это подсознательное проявление заботы о личной безопасности: от друга ведь ни при каких обстоятельствах не схлопочешь в репу :))


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 07:07  
цитировать   |    [  ] 
цитата SZKEO
согласен, но что с цветными делать? Мы делали в своё время попытку на финский лакскрим полностью перейти и по цвету тоже, но результат не удовлетворил. Смирились с цветом на меловке.
Вот зря так легко соглашаетесь. Одно уважаемое издательство с самого начала делает на меловке не только цветные, но и все чёрно-белые. И, на мой дилетантский взгляд, получается совсем неплохо. По-моему, мнение, что меловка не для текстовых книг, ни что иное, как ничем не обоснованное заблуждение, внедрившееся в массовое сознание не от хорошей прежней жизни. А у нас сейчас жизнь хорошая — надо пользоваться моментом. Но умолкаю, так как не хочу спровоцировать очередную "бессмысленную и беспощадную" бумажную дискуссию :)


активист

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 09:08  
цитировать   |    [  ] 
цитата Komueto Nado
По-моему, мнение, что меловка не для текстовых книг, ни что иное, как ничем не обоснованное заблуждение, внедрившееся в массовое сознание не от хорошей прежней жизни. А у нас сейчас жизнь хорошая — надо пользоваться моментом.

Книги на меловке тяжелые, корешок,часто не справляется с задачей удержания блока — блок начинает в верхней части отставать от каптала. Это связано не только с неплотным вертикальным хранением , но просто с чтением книг . Проблемы с корешком в первую очередь постигают самые толстые тома.
Ведь правильнее печатать книги с малым количеством иллюстраций на хорошем офсете, он легче, не бликует, клей его лучше держит.


авторитет

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 10:52  
цитировать   |    [  ] 
цитата Maximlost
Книги на меловке тяжелые, корешок,часто не справляется с задачей удержания блока — блок начинает в верхней части отставать от каптала. Это связано не только с неплотным вертикальным хранением , но просто с чтением книг . Проблемы с корешком в первую очередь постигают самые толстые тома.
Ведь правильнее печатать книги с малым количеством иллюстраций на хорошем офсете, он легче, не бликует, клей его лучше держит.
Очень много книг, отпечатанных на меловке, стоит у меня на полках — ни один блок не отстал от каптала. Провисают чуть-чуть, ну так и старые, царских времён, провисают под собственной тяжестью. Кто-то картонки подкладывает, — я спокойно мирюсь с такой мелочью: книгам по полтора века — ничего не отклеилось, не отвалилось и у наших ничего не отвалится:) Зато книга выглядит, как реальный подарок, а этого всегда хочется, когда речь идёт о любимом занятии


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 11:47  
цитировать   |    [  ] 
Начали делать Марго, в отличии от всех в правовом переводе, а не бесплатном, и макетер уже пишет : "А перевод хоррррош".
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 11:56  
цитировать   |    [  ] 

Появилась в продаже на ВБ Американская трагедия, наш Драйзер Трилогия — самый популярный из Драйзеров на ВБ, жду, что и второй составит ему компанию в первой строчке. Сейчас она в конце пятого десятка, сорок пятая, но за неполные сутки продаж это хорошо, пробилась в середину первой страницы.
https://www.wildberries.ru/catalog/169157...
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 12:36   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 


философ

Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 12:42  
цитировать   |    [  ] 
цитата Dzmitry15
Огласите весь список, пожалуйста, чтобы знать, что брать у других издательств.

Чтоб не ошибиться — берите всё у других. И Вам спокойнее и мне.
–––
Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете.
Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 12:44   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 
Ссылка на сообщение 30 июля 2023 г. 12:49   [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
  |    [  ] 

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Другая литература» > Тема «Издательство СЗКЭО»

 
  Новое сообщение по теме «Издательство СЗКЭО»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх