|
Описание:
Поэзия антифашистского Сопротивления Чехословакии.
На суперобложке — рисунок И. Чапека из цикла «Огонь», 1939.
Содержание:
- С. Шерлаимова, С. Бэлза. От составителей (предисловие), стр. 3-6
- Стихи
- Янко Есенский (краткая биография), стр. 9
- Беззащитные (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 10
- На фронт (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 11
- Концлагерь (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 12
- Первое апреля (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 13
- На братиславских кладбищах (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 14
- Станислав Костка Нейман (краткая биография), стр. 15
- «Мне стыдно петь...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 16
- Родине (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 17
- «Всяк дорожит своею шкурой...» (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 18
- В последний раз (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 19-20
- Не измени (стихотворение, перевод М. Павловой), стр. 21
- Только открыть глаза. (стихотворение, перевод Н. Глазкова), стр. 22-23
- «И гордым будь...» (стихотворение, перевод А. Кудрейко), стр. 24
- Гелена Малиржова (краткая биография), стр. 25
- Политическая песня (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 26
- Франя Шрамек (краткая биография), стр. 27
- Наш молчащий солдат (стихотворение, перевод Н. Горской), стр. 28
- Отокар Фишер (краткая биография), стр. 29
- В дни глубокого мира (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 30
- Один за многих (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 31
- Иозеф Чапек (краткая биография), стр. 33
- Йозеф Чапек. Пленный (стихотворение, перевод Л. Гинзбурга), стр. 34-35
- Йозеф Чапек. Пять лет (перевод А. Наймана), стр. 36
- Ярослав Беднарж (краткая биография), стр. 37
- Элегия, 1938 (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 38
- Карел Чапек (краткая биография), стр. 39
- Карел Чапек. XX век (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 40
- Иозеф Гора (краткая биография), стр. 41
- Песня о родной земле (стихотворение, перевод Б. Лейтина), стр. 42-45
- Прага (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 46
- Летописец (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 47
- «Уж снег проваливается, храня...» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 48
- «Быть свидетелем последнего сражения...» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 48
- Мария Пуйманова (краткая биография), стр. 49
- Казненные студенты (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 50-51
- Здравица Красной Армии (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 52
- Константин Библ (краткая биография), стр. 53
- Среди туч (стихотворение, перевод Г. Мазурина), стр. 54
- На троне рисовых полей. VI (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 55
- «Панихиды»
- Тишина на войне. (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 56
- Джунгли вокруг нас (стихотворение, перевод Б. Окуджавы), стр. 57-58
- Ян Смрек (краткая биография), стр. 59
- Сталинград, 1942 (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 60-64
- Мелодия 1943 года (стихотворение, перевод Г. Корина), стр. 65-66
- Франтишек Бранислав (краткая биография), стр. 67
- Прага (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 68
- Мосты и башни (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 69
- Витезслав Незвал (краткая биография), стр. 71
- Катафалк (стихотворение, перевод К. Симонова), стр. 72
- Саранча (стихотворение, перевод М. Ярмуша), стр. 73
- Историческое полотно
- «Протяжные призывы арфы...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 74
- «Повозки под грязным брезентом...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 76
- «Тем мартовским утром...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 77
- «С громом тащатся повозки...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 79
- «Много лет будил нас...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 80
- Франтишек Галас (краткая биография), стр. 81
- Праге (стихотворение, перевод И. Гуровой), стр. 82
- Песня ужаса (стихотворение, перевод П. Железнова), стр. 83-84
- День поминовения, 1938 (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 85
- К оружию (стихотворение, перевод И. Гуровой), стр. 86
- Демобилизация (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 87
- Могила неизвестного солдата (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 88
- 1 мая 1942 года (стихотворение, перевод И. Гуровой), стр. 89
- Ярослав Сейферт (краткая биография), стр. 91
- Мертвые в Лидицах (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 92-93
- Пражское восстание (стихотворение, перевод И. Гуровой), стр. 94-95
- Ян Поничан (краткая биография), стр. 97
- Я свободен (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 98
- Время передвинуло стрелки... (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 99
- Франё Краль (краткая биография), стр. 101
- Актуальность (стихотворение, перевод Г. Ярославцева), стр. 102
- Будущему (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 103
- Партизанская (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 104
- Даниэл Окали (краткая биография), стр. 105
- Осень боли (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 106
- Ладислав Новомеский (краткая биография), стр. 107
- Агитация (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 108
- Испанское небо (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 109-110
- Сон (стихотворение, перевод П. Грушко), стр. 111-112
- Ужасное (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 113
- Слово (стихотворение, перевод И. Шкляревского), стр. 114
- «Когда людей признаешь...» (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 115
- На полях газеты (стихотворение, перевод Г. Семенова), стр. 116
- Антон Придавок (краткая биография), стр. 117
- Партизанская (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 118
- Владимир Голан (краткая биография), стр. 119
- Ответ Франции. VI. (стихотворение, перевод А. Кушнера), стр. 120
- Вилем Завада (краткая биография), стр. 121
- Немая душа (стихотворение, перевод М. Еремина), стр. 122
- Ангел Страшного суда (стихотворение, перевод Ю. Левитанского), стр. 123
- Чешская весна (стихотворение, перевод В. Мартынова), стр. 124-126
- Франтишек Нехватал (краткая биография), стр. 127
- Проданная невеста (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 128-129
- Андрей Плавка (краткая биография), стр. 131
- Мать велит (стихотворение, перевод М. Еремина), стр. 132
- Рождество, 1944 (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 133-134
- Маша Галямова (краткая биография), стр. 135
- Полоненной земле (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 136
- Безымянному (стихотворение, перевод В. Корчагина), стр. 137
- Илья Барт (краткая биография), стр. 139
- К свободе (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 140
- Подуй, светлый ветер (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 141-142
- Франтишек Грубим (краткая биография), стр. 143
- Сталинград (стихотворение, перевод И. Иванова), стр. 144-149
- Пражский май (стихотворение, перевод М. Еремина), стр. 150-154
- Казимир Безек (краткая биография), стр. 155
- Второе стихотворение о войне (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 156-157
- Ян Костра (краткая биография), стр. 159
- Демобилизация (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 160
- Сумерки поэзии (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 161
- Нет (стихотворение, перевод М. Еремина), стр. 162
- Во мраке (стихотворение, перевод О. Ивинской), стр. 163
- Иржи Тауфер (краткая биография), стр. 165
- «Все спокойно!» (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 166
- Я буду повторять это сотни раз (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 167-168
- Павол Горов (краткая биография), стр. 169
- Канун весны (стихотворение, перевод Г. Ярославцева), стр. 170
- «С чем вас сравнить...» (стихотворение, перевод В. Корнилова), стр. 171
- «Шалые птичьи стаи...» (стихотворение, перевод А. Штейнберга), стр 172
- Юлиус Ленко (краткая биография), стр. 173
- Осень 1944 года (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 174
- Павел Бунчак (краткая биография), стр. 175
- Мертвым партизанам (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 176-177
- Иван Явор (краткая биография), стр. 179
- «Пишу для тебя стихи...» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 180
- «Что же ты делаешь...» (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 181
- Нет (стихотворение, перевод Н. Горской), стр. 182
- Обещание (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 183
- Вам, палачи (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 184
- На допросе (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 185
- Иозеф Кайнар (краткая биография), стр. 187
- Старославянская обедня (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 188-189
- Деревенский танец (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 190-191
- Гануш Фантл (краткая биография), стр. 193
- Гануш Фантл. Январь 1940 года (стихотворение, перевод П. Стефановича), стр. 194-196
- Штефан Жары (краткая биография), стр. 197
- Земля (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 198-199
- Владимир Райзел (краткая биография), стр. 201
- Восстание (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 202
- Поступь свободы (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 203
- Иржи Ортен (краткая биография), стр. 205
- В полный голос (стихотворение, перевод Е. Винокурова), стр. 206
- Песнь новой славы (стихотворение, перевод А. Наймана), стр. 207-208
- На костре (стихотворение, перевод Н. Горской), стр. 209
- Иван Терен (краткая биография), стр. 211
- Московский оркестр (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 212
- Осень (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 213
- Милош Крно (краткая биография), стр. 215
- Кавказ (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 216
- Иван Скала (краткая биография), стр. 217
- Берлин, 1943 (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 218
- Песенка (стихотворение, перевод Н. Бялосинской), стр. 219
- Ян Броцко (краткая биография), стр. 221
- Хлеб партизанский насущный (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 222-223
- Борис Коцур (краткая биография), стр. 225
- Диктатор (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 226
- Марцел Герц (краткая биография), стр. 227
- Ноябрь (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 228
- Милан Лайчак (краткая биография), стр. 229
- Похороны в горах (стихотворение, перевод Б. Слуцкого), стр. 230
Примечание:
Оформление художника Вл. Медведева
Справки об авторах С. Шерлаимовой и С. Бэлзы
В оформлении книги использованы следующие материалы: На суперобложке — рисунок И. Чапека из цикла «Огонь», 1939; На первом клапане суперобложки — рисунок из подпольной газеты «Руде право» от 1 Мая 1942 г.; На втором клапане суперобложки — рисунки из словацкой повстанческой газеты «Глас народу» от 8 октября и 17 сентября 1944 г.; Фронтиспис — Я. Майерник. Огонь, 1938; После стр. 64. Ф. Бидло. Карикатура, 1936; После стр. 96. В. Тикал. Лидице, 1944; После стр. 160. Ф. Музика. Большой реквием, 1944; После стр. 192. О. Матоушек. Боец с баррикад, 1945.
Сдано в набор 19.09.1974 г. Подписано в печать 17.01.1975 г. Цена 76 копеек
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|