Существует много определений комикса, все они в целом сводятся к тому, что комикс — это серия изображений, в которой рассказывается какая-либо история. Комикс — это единство повествования и визуального действия. В комиксах не обязательно присутствует текст, существуют и «немые» комиксы с интуитивно понятным сюжетом, но чаще всего, прямая речь в комиксе передаётся при помощи филактера — «словесного пузыря», который «выдувается» из уст персонажа.
Комиксы могут быть любыми и по жанру, и по стилю рисования. В виде комиксов адаптируются даже произведения классиков литературы. Но исторически сложилось, что самые распространённые жанры комикса — приключения и карикатура. Этот стереотип долго портил репутацию комиксов. Рисунок в комиксе имеет некоторую долю условности. Он упрощается для скорости рисования и удобства восприятия и идентификации читателя с персонажем.
Важно:На статьи, посвященные новинкам и планам издательств, распространяются соответствующие локальные правила рубрики «Новинки и планы издательств».
Повесть Кеннета Грэма — классика английской детской литературы, которая не потеряла актуальность и по сей день. Мимо меня, увы, это произведение прошло в нужном возрасте. Упущенное я наверстал лишь недавно, получив огромное эстетическое удовольствие. Но умом понимаю, средний читатель повести сейчас стал старше. Многие вещи, интуитивно понятные современникам автора, у наших детей могут вызвать вопросы. Да и в принципе формат романа в рассказах без чёткой структуры, накладывает определённый отпечаток на повествование, делая динамику неровной, что не соответствует современным стандартам. Мишель Плесси, очевидно, подходил к своей адаптации повести в формат комикса с аналогичными мыслями и решил немного освежить произведение: подрихтовать те неровности, что были допустимы для книг в то время, но сейчас вызывают вопросы. Задача непростая, учитывая культурную значимость «Ветра в ивах» для многих читателей.
Итак, одной весенней порою маленький душка Крот знакомится с водяной крысой Рэтом, обитающим около реки, и перебирается к нему жить. (Здесь и далее имена в переводе Токмаковой, потому что за основу для адаптации брали именно его. Хотя мне более понравилось единообразие Колотова.) Рэт приобщает Крота к новой жизни и представляет другим обитателям берегов реки и ближайшего Дремучего Леса. Вместе и по отдельности они проходят череду необычных происшествий. Яркие и интересные персонажи — одна из главных особенностей повести. Они легко влюбляют в себя и удачно сочетаются с преимущественно пасторальным характером своих эскапад. Ведь приключению духа здесь уделено едва ли не больше места, чем приключению тела, и даже самый ветреный из героев — мистер Тоуд — проходит своё моральное путешествие.
При переносе произведения в другой медиум важно было не потерять эти тонкие моменты, и Мишель Плесси справился хорошо, хотя и с парой оговорок. Раз на руках у него в качестве героев были антропоморфные животные, он сделал логичный ход: породнил повесть с классической анимацией в духе Диснея. В результате персонажи по-настоящему ожили — приобретя живую мимику, а вместе с ней и обширный набор средств для выражения эмоций. Прибавьте к этому невероятную детализацию рисунка в пастельных тонах и, кажется, что герои вот-вот начнут двигаться как в мультфильме.
Но внедрение анимационных приёмов в структуру комикса не ограничилось одним лишь визуальным рядом. Плесси также добавил нарративные элементы, которые смотрятся органично и освежают повествование. Например, Крот завёл блокнотик и зарисовывает туда некоторые сюжеты или описывает какие-то события, что помогает донести их до читателя, не раздувая повествования. Параллельно лёгким изменениям подвергся и сюжет. Причём поначалу Плесси переносит всё практически дословно, убирая лишь незначительные элементы, которые не несли в книге никакой смысловой нагрузки или противоречили современным нормам. Но чем дальше, тем смелее он вмешивается в оригинальную историю. Где-то просто добавляя каких-то фишечек, вроде манеры речи Барсука, который время от времени заканчивает фразы чем-то зарифмованным и связанным с едой, колбаса и зверобой! Где-то правит за автором противоречивые моменты, например, объясняя, почему в конце с друзьями не было Выдры. А где-то реально начинает сочинять сам. Так, последняя глава увеличилась раза в два за счёт большой сцены мультяшной погони, в которой герои пытаются отобрать у захватчиков Тоуд-холла документы на поместье. Да и вообще весь финал по духу сильно контрастирует с оригиналом.
В такие моменты к комиксу возникают вопросы, но в целом Плесси удается найти баланс между добавлением нового и сохранением духа классической повести. Благодаря чему, графическая версия «Ветра в ивах» воспринимается как новое прочтение полюбившейся истории. Оригинал она полностью не заменит, но прекрасный визуальный стиль автора и достаточно бережное отношение к первоисточнику делает комикс достойным занять место на полке.
После удачной адаптации «Ветра в ивах», к которой претензий практически нет, Мишель Плесси, очевидно, решил дать героям новую жизнь и сделал весьма необычный ход. Вставная глава «Зов юга», которая в оригинальном произведении была просто отвлечённой историей, перекочевала в новую книгу и стала её началом. Послушав рассказа мыша-морехода о дальних странах, Рэт сам задумывается об этом и случайно делится размышлениями о путешествиях с друзьями, что непременно вызывает новый приступ у старины Тоуда. Вагончика с лошадкой или автомобиля ему теперь уже мало и нужны обязательно морские странствия. Так, Крот Крот, Рэт и Тоуд волей случая оказались на корабле, идущим в Африку. И вроде всё хорошо: полюбившиеся герои, новые приключения, но чем дальше корабль удаляется от берегов старой доброй Англии, тем свободнее чувствует себя автор.
Незаметно улетучиваются поэтичность и философия оригинального произведения, а элементы, которые в первой части её оживляли и немного осовременивали, начинают вылезать на передний план с настойчивостью торговки с базарной площади Медины. Персонажи перестают вести себя, как герои классической английской повести. Вместо них появляются стандартные карикатурные образы из французских комиксов, у которых различные шутки и приколы доминируют над морально-духовной составляющей. Неожиданно оказывается, что несмотря на неоспоримый художественный талант, у автора есть большие проблемы с чувством вкуса и меры. Забавные пару раз гэги, вроде общающихся на заднем плане мух, появляются на каждой второй странице и откровенно надоедают. Комиксовость произведения нарочито начинает торчать отовсюду — вплоть до того, что герои стали мерить время «страницами». Персонажи вовсю обсуждают культуру посещения туалетов и справляют нужду «на виду» у читателя. А Крота — единственного персонажа, сохранившего тонкую душевную организацию — постоянно укачивает, что на корабле, что на верблюде, со всеми вытекающими последствиями. Под конец Мишель вообще уходит в отрыв, выпихивает Кеннета Грэма из произведения в ближайшую выгребную яму, и персонажи начинают покуривать киф, а Барсук на последних страницах умудряется напиться.
Отсюда вытекают две проблемы. Первая: непонятно для кого собственно это сделано. Я понимаю, что культурные «горизонты» многих французских произведений для детей куда шире наших представлений о допустимом, но даже в этом случае Плесси переборщил. Тогда, наверное, это какая-то хитрая штука для взрослых с двойным дном… Но нет. История в комиксе хоть и стал цельной, всё равно по глубине проигрывает оригиналу, потому что гэги забивают любые удачные идеи. На последних страницах автор, кажется, вообще устал и завершал комикс второпях, оставив болтаться часть сюжетных линий. Но жирный намёк на продолжение оставил, чисто на всякий случай. Вторая проблема более очевидная и фундаментальная: комикс плохо работает именно как продолжение «Ветра в ивах». Будь он самостоятельным, ему бы ещё можно было бы простить кое-какие недостатки, но «Ветер в песках» — прямой сюжетный наследник классического литературного произведения, которому нужна любовь и нежное обращение. На деле же ведут себя с ним весьма грубо, наживую засовывая абсолютно чужеродные элементы. Что диссонирует вообще со всем, чем только возможно. При этом автор вроде производит впечатление начитанного и явно образованного человека с чутким талантом художника. Как же у него в таком случае получилось такая похабщина, абсолютно непонятно.
Из-за всех проблем «Ветер в песках» оставляет крайне смешанные и противоречивые чувства. Комикс невероятно красивый, но поклонникам оригинального произведения и хороших сюжетов лучше на него просто любоваться. Уж слишком в нём много странных и откровенно неудачных творческих решений.
Все мои мысли о комиксе в одном кадре (верхней части)
P.S. Есть подозрение, что во всем тираже небольшой косяк. Иллюстрации на последних 10 страницах почему-то меньшего формата, чем во всем остальном комиксе. Как-будто у них еще поля увеличились на сантиметр-полтора. Некритично, но неприятно.
Понравился текст? Подписывайтесь на мой канал в Телеграме и группу в ВК. Там появляются тексты, которые по тем или иным причинам нельзя выложить полностью сразу на всех площадках. Например, статьи и рецензии для «Мира фантастики».
Во Вторую Мировую на оккупированных территориях происходили страшные вещи. Но такие времена иногда помогают людям найти в себе что-то хорошее и светлое. «Полёт Ворона» как раз об этом.
Жанна — идеалистка и член французского сопротивления, Франсуа — циник и мелкий вор-домушник. В обычной жизни эти двое никогда бы не встретились. В военное же время они крайне «удачно» оказываются в одной камере полицейского участка. Так начинается череда событий, которая проведёт их через последние дни войны и сблизит друг с другом.
Несмотря на военный антураж, комикс относится больше к романтическому жанру в классическом его понимании. Сюжет часто ведут удачные (и не очень) совпадения, а история фокусируется на чувствах главной героини, которая играет скорее роль наблюдателя, чем активного участника. При этом история ощущается продуманной. Автор старательно развешивает ружья и не забывает о них к концу, а начавший формироваться образ «дамы в беде» старательно разрушается в паре мест. Но кроме этих моментов никаких особых ужасов войны мы не увидим, зато успеем насладиться прекрасными видами Парижа и его пасторальных предместий.
К этому располагает художественный стиль Жибра. Мягкие пастельные тона классической изобразительной школы и детальная прорисовка делают каждый кадр произведением искусства. Обратная сторона такого стиля — излишняя статичность многих панелей. Часто возникает ощущение, что герои не двигаются, а позируют художнику. Увы, здесь ничего не сделаешь — это стандартная проблема в слишком детализированных комиксах.
Важно ещё отметить, что «Полёт Ворона» — это самостоятельное продолжение другого комикса Жибра — «Отсрочки». Он когда-то выходил у нас в издательстве «Карьера Пресс». Сестра Жанны, которую они ищут в «Полёте Ворона», — одна из главных героев «Отсрочки». Этого комикса у меня, к сожалению, нет, но читать «Ворона» спокойно можно отдельно. Хотя возникает ощущение — с ним было бы чуть интереснее и эмоциональнее, потому что история сестры и ее возлюбленного, по сути, трагически завершается именно во втором комиксе. Надеюсь, МИФ потом издаст и «Отсрочку».
Итог: красивая и очень романтичная история о превратностях любви на фоне отдалённого гула Второй Мировой. В сюжете, на мой вкус, присутствует слишком большая доза мелодрамы и счастливых случайностей, но если вас такое не смущает — рекомендую.
Мой телеграм-канал: https://t.me/comics_and_stuff Там планируются не только обзоры комиксов, но еще и книг с настолками
Хочу поделиться отличной новостью. Вчера в издательстве МИФ вышел потрясающий графический роман для всех возрастов «Космические лепешки» от автора и художника Крейга Томпсона и колориста Дэйва Сюарта. Томпсон, более известный у нас как автор серьезного графического романа о взрослении «Одеяла», в «Космических лепешках» выпускает на волю внутреннего ребенка. Вас ждут 320 страниц отличных космических приключений, полета фантазии и море юмора.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2018 год, 4000 экз. Формат: 70x90/16, твёрдая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-00117-355-7
Аннотация: Вайолет живет с папой-пилотом и мамой-дизайнером в одном из космических трейлер-парков. Однажды во время опасного вылета отец Вайолет пропадает и бесстрашная девочка решает отправиться на его поиски. На пути ей встречаются инопланетные помощники: Закхей, похожий на фасолину, и Элиот Марсель Опгенорт, заучка-цыпленок. Вместе они пускаются в полное неожиданных поворотов приключение, ссорятся и мирятся, радуются и плачут, шутят и спасают Вселенную. Захватывающий и невероятно умилительный комикс, в увлекательной форме рассказывающий историю о самом важном — семье, дружбе, смелости и верности.
Это полностью самостоятельное законченное произведение, которое придется по душе и детям и взрослым. Дети оценят героев, приключения и юмор, а взрослых повеселят необычные подачи разных важных и актуальных тем: от генетики до экологии.
От себя:
Для меня этот комикс стал одним из любимых. Томпсон очень хорошо держит тонкую грань между смешным и серьезным. В результате получается потрясающий развлекательный графический роман, который при этом не раз и не два расставит вас задуматься об отношениях в семье и мире вокруг. А чего стоит фантазия автора с космическим китами, разумными курицами и абсурдной индустрией моды Да и о чем говорить, если сам Джосс Уидон отмечал этот комикс:
цитата Джосс Уидон
Крейг Томпсон создал новый жанр — умилительная эпопея.
Пока комикс доступен для заказа лишь в магазине издательства, но скоро поступит и в Лабиринт.
Отличные новости от издательства МИФ для всех любителей фантастических комиксов и графических романов. Особенно радостные они для всех, кто переживает за выпуск продолжения полюбившихся серий. Во-первых, мы выпустили последний нарисованный на данный момент комикс Люка Пирсона о приключениях Хильды — «Хильда и каменный лес». Во-вторых, первый том фантастической серии «Звездный замок» в духе Жюля Верна только вышел, а мы уже сдали в печать второй. И в-третьих, в печать также ушел великолепный графический роман «Невероятные приключения Лавлейс и Бэббиджа», который придется по духе всем любителям стимпанка, науки и английского юмора.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017 год, 4000 экз. Формат: 60x100/8, твёрдая обложка, 72 стр. ISBN: 978-5-00100-882-8
Аннотация: Хильда почти не появляется дома — целыми днями она вместе с Тонту и Твигом исследует окрестности Тролльберга, а ее мама всё сильнее за нее волнуется... Напряжение нарастает, когда однажды Хильду вместе с мамой в момент ссоры внезапно забрасывает в загадочный и мрачный каменный лес — на землю троллей! Смогут ли они вдвоем найти путь обратно и вырваться из лап свирепого народа? И можно ли безнаказанно пройти по чужим владениям?
Комиксы про Хильду — это отличная смесь мифологии, приключения и доброй сказки, где никогда не бывает однозначно плохих персонажей. Напоминает «Гравити Фоллз» в скандинавском антураже.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017 год, 5000 экз. Формат: 60x90/8, твёрдая обложка, 64 стр. ISBN: 978-5-00100-942-9
Аннотация: Герои поднимаются на космическом корабле, заряженном таинственным эфиром, в небо. Они собираются пересечь стену эфира и отправиться еще дальше. И неожиданные события превращают их мечту в реальность, заставляя приземлиться на дальней стороне Луны. Серафин бросается на поиски своей матери, его отец пытается придумать способ починить корабль и вернуться на Землю, а король мечется между долгом и своими истинными желаниями. Куда на этот раз заведут героев космические приключения?
Во втором томе действие выходит в космос. От этого комикс становится более красочным, а сюжет — напряженнее и интереснее. Зато юмор никуда не делся и остался таким же легким и смешным. Мой любимый момент — плывущий в невесомости крендель на фоне сияния звезд.
И в дополнение видео-листалка первого тома, чтобы было понимание, как это все выглядит в "реальной" жизни.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017 год, 3000 экз. Формат: 70x100/16, мягкая обложка, 320 стр. ISBN: 978-5-00100-943-6
Аннотация: Встречайте двух викторианских гениев: Аду Лавлейс — математика, заядлого игрока, протопрограммиста, дочь лорда Байрона, и Чарльза Бэббиджа — эксцентричного, но неудачливого изобретателя. Прочитав в 1842 году описание планов Бэббиджа относительно гигантской вычислительной машины, Лавлейс добавила к этой работе комментарии — по объему они оказались в три раза длиннее исходного текста. В ее заметках содержатся первые идеи программирования — и это за сто лет до создания компьютера! К сожалению, Лавлейс умерла от рака спустя десять лет после публикации своих наблюдений, а Бэббидж так и не построил свою машину. Но не отчаивайтесь! «Невероятные приключения Лавлейс и Бэббиджа» — графический роман об альтернативной вселенной, где наши герои достроили свою машину. Они используют ее, чтобы преодолевать сумасшедшие экономические кризисы, сражаться с бичом орфографических ошибок, исследовать пределы математики и, конечно же, бороться с преступностью — на благо Лондона и науки! Этот комикс полон любопытных исторических фактов (которые сопровождаются отсылками к реальным документам) и закрученных схем устройства парового компьютера Бэббиджа. Захватывающее и крайне необычное фантастическое чтение.
Очень оригинальный, смешной и умный графический роман. Сплав стимпанка и альтернативной истории с легкой ноткой безумия.
Книга получила премию Ньюмана от Британского общества истории математики за вклад в популяризацию науки. По объему текста отсылки и комментарии Падуа к историческим документам в два раза больше, чем сам комикс. И переведено всё это великолепие Станиславом Ломакиным, который в 2016 году получил Беляевскую премию за перевод книги Кипа Торна «Интерстеллар».
Надеюсь, эти комиксы придутся вам по душе. Ну, а впереди нас ждет ещё много интересного
Хочу поделиться отличной новостью. В издательстве МИФ выйдет великолепный французский фантастический комикс «Звездный замок» Алекса Алиса. В нем невероятные иллюстрации в стиле Миядзаки сочетаются с закрученным сюжетом в духе Жюля Верна. Первый том «Звездный замок. 1869: Покорение космоса» уже сдан в печать и ожидается из типографии в начале августа.
Издательство: М.: Манн, Иванов и Фербер, 2017 год, 5000 экз. Формат: 60x90/8, твёрдая обложка, 64 стр. ISBN: 978-5-00100-836-1
Аннотация: В поисках загадочного эфира (источника невероятной энергии) Клэр Дюлак на воздушном шаре отправляется к стратосфере — и не возвращается. Ее муж, гениальный инженер Арчибальд Дюлак, уверен, что потерял жену навсегда. Но их сын Серафин все еще надеется. Спустя год после исчезновения Серафин и его отец получают зацепку — письмо от неизвестного отправителя, в котором говорится, что Клэр вела судовой журнал. В письме их просят приехать в баварский замок, где их ждет амбициозный молодой король, мечтающий отправиться в полет на корабле, заряженном эфиром. Но в замке героев поджидают опасности — есть люди, которые ни перед чем не остановятся, лишь бы завоевать космос.
Всего в серии «Звездный замок» на данный момент вышло 3 тома, готовится четвертый. В издательстве уже активно работают над вторым. Переводит серию известный переводчик и большой знаток французских рисованных историй Михаил Хачатуров, а шрифты и макет одобрял лично автор. За качество ручаемся и очень надеемся, что вы полюбите эту серию так же сильно, как и мы.
От себя:
Дисклеймер: Вот уже пару месяцев я официально работаю в издательстве МИФ маркетологом направления комиксов. Поэтому я лицо заинтересованное и все сказанное можно воспринимать с учетом этого.
Комикс просто отличный. Я давно ничего подобного не читал. Потрясающий по красоте рисунок и сюжет, который ему ни в чем не уступает, хотя довольно часто в красивых комиксах именно там бывают провалы. Приключения, отлично прописанные герои, юмор, интрига, нотка политики и атмосфера классической ретро-фантастики в духе Верна (как я её помню) — тут все это есть. Очень рекомендую ознакомиться. Только что дочитал верстку. В бумаге должно быть ещё лучше с таким рисунком. Сам очень жду, когда выйдет.