15. В рубрике «Рецензии»:
Иоанна Коньчак/Joanna Kończak считает сборник рассказов английской писательницы Сьюзен Кларк «Дамы из Грейс-Адьë» (Susanna Clarke “Damy z Grace Adieu”. Tłum. Ewa Rudolf. “Wydawnictwo Literackie”, 2007 прекрасным дополнением и частичным развитием дебютного романа писательницы «Джонатан Стрейндж и господин Норрел»);
Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz представляет читателям журнала новое – переработанное и дополненное – издание романа польского писателя Конрада Левандовского «Мост над Бездной» (Konrad T. Lewandowski “Most nad Otchłanią”. “Fantasmagoricon”, 2007);
Рафал Сливяк/Rafał Śliwak полагает, что антологический сборник «Черная месса» (“Czarna msza”. Tłum. Ewa I Eugeniusz Dębski, Jerzy Rossenik. “Fabryka Słów”, 2007), содержащий НФ-произведения российских авторов, адресован прежде всего фэнам, знакомым с сюжетами и литературными мирами российской фантастики – три из четырех входящих в сборник повестей являются фрагментами известных уже сериалов (повести Васильева, Камши, Первушиной);
Якуб Винярский/Jakub Winiarski приходит к выводу, что рассказы в авторском сборнике рассказов и повестей польского писателя Роберта Шмидта «Последний съезд перед Литвой» (Robert J. Szmidt “Ostatni zjazd przed Litwą”. “Fabryka Słów”, 2007) интересны своими замыслами («впрочем, классическими»), которые, однако, вязнут в изложении автора. «Роберт Шмидт вне сомнения знает, как должен выглядеть гениальный рассказ НФ, и знает гораздо лучше, чем большинство других писателей. Однако не только знать, как что-то должно выглядеть, но и делать, чтобы так выглядело – в этом заключается суть искусства»;
Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski анализирует состав антологии, объединяющей 24 фантастические юморески, написанные на протяжении XX века зарубежными авторами «Колдуны из Страны Диковинок» (“Czarnoksiężnicy z Krainy Osobliwości”. Pod redakcją Petera Haininga. Tłum. Maciejka Mazan. “Prószyński I S-ka”, 2007);
Войцех Хмеляж/Wojciech Chmielarz считает, что роман Джона Мура «Героизм для начинанающих» (John Moore “Heroizm dla początkujący”. Tłum. Dominika Schinscheiner. “Red Horse”, 2007) – хороший образец “slapstick fantasy”. «Но, к сожалению, этот вид юмора и эти шутки хорошо известны из бесчисленных кинематографических и литературных произведений. В книге Мура нет оригинальности и свежести, которых мы ожидаем от воистину хорошей комедии. Если кому-то нравится slapstick-овский юмор, прочтет с удовольствие, что касается других – пусть серьезно подумают, прежде чем возьмутся за чтение»;
Михал Цетнаровский/Michał Cetnarowski рекомендует для чтения великолепную научно-популярную книгу об астрономии Ярослава Влодарчика «Шерлок Холмс и код вселенной» (Jarosław Włodarczyk “Szerlock Hokmes I kod wczechświata”. “Świat Książki”, 2006);
Павел Матушек/Paweł Matuszek сообщает о выходе в свет романа японской писательницы Нака Сайдзë «Конпорайя Гомес – возвращение в Эдо» (Naka Saijó “Konparuya Gomes – powrót do Edo”. Tłum. Jacek Mendyk. “Hanami”, 2007), который, по его мнению, на фоне произведений Абэ Кобо и Кэндзабуро Оэ выглядит «инфантильной диковинкой»;
он же, Павел Матушек/Paweł Matuszek, находит, что роман американского писателя Джона Коннолли «Злые люди» (John Connolly “Źli ludzie”. Tłum. Ewa Rudolf. “C&T”, 2007) «хоть и не предлагает ничего нового, но способен заинтересовать и напугать, как это и положено солидно сделанному и не имеющего завышенных претензий horror-у»;
а Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak в общем хвалит новую (шестую) антологию серии «Альтернативные видения», где Войтеком Седенько собраны рассказы польских авторов (“Wizje alternatywne”, 6. Red. Wojtek Sedeńko. “Solaris”, 2007) (стр. 66 – 68).
16. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Jak znosić bredzienie mugoli”, в которой Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz по случаю издания финального тома приключений Гарри Поттера анализирует феномен популярности этого книжного цикла (стр. 77).
17. И в этой же рубрике “Felieton” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski в статье “Cysta” уже по иному случаю – изданию юбилейного (300-го !!!) номера журнала – вспоминает как начинался, чем продолжался и предполагает куда устремится славный путь сего выдающегося периодического издания (стр. 78).
18. В списках бестселлеров за декабрь 2006 года из книг польских авторов находятся книги “13 aniol” Анны Каньтох, “Diabeł lańcuski” Яцека Комуды, “Czerwona gorączka” и “Norweski dziennik”, t. 3 Анджея Пилипюка, “Miecz Aniołów” Яцека Пекары, “Ostatni zjazd przed Litwą” Роберта Шмидта (стр. 79).
19. В рубрике «Присланные книги» перечислены 16 наименований. Интересен разброс по издательствам: “C&T” – 1, “Egmont” – 2; “Fabryka Słów” – 4, “Kultura Gniewu” – 2, “MAG” – 1, “Rebis” – 2, “Proszyński I S-ka” – 1, “Red Horse” – 1; “WAB” – 1, “Wydawnictwo Dolnośląskie” – 1.