А сегодня с нами «авторский сборник».
Это суперобложка.
А это обложка.
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 5, кусочек предисловия.
Страница 9, шмуцтитул «Обитаемого острова».
Страница 227, шмуцтитул «Жука в муравейнике».
Страница 363, шмуцтитул «Волны гасят ветер».
Итак, с нами:
Стругацки А. Прогресорите и страниците: Обитаемият остров; Бръмбар в мравуняка; Вълните усмиряват вятъра: Повести / Стругацки А., Стругацки Б.; Худ. Б.Ждребев; Прев. Г.Георгиев, М.Асадуров; Съст., автор на предговор — Х.Стефанов. — Пловдив: Христо Г.Данов, 1987. — 480 с. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Обитаемый остров; Жук в муравейнике; Волны гасят ветер.
Содерж.:
Човекът пред избор / Х.Стефанов. — С.5-7.
Обитаемият остров. С.9-225.
Бръмбар в мравуняка. С.227-362.
Вълните усмиряват вятъра. С.363-480.
У меня издание в твердой обложке, но говорят — точнее, пишут — что было и в мягкой. Но я его не видела.
Что можно сказать о переводе?.. Помимо того печального факта, что не указаны переводчики конкретных произведений... Если верить обороту титульного листа, «Обитаемый остров» переведен по книжному изданию 1971 года, а остальные две повести — по журнальным изданиям. Прозвища переводятся (кажется), а с именами развлекаться особо не получалось — потому что негде. Подозрительно переведен эпиграф к «Волнам...»: Да разбереш значи да простиш («Понять — значит упростить»).
Примечания объясняют, что такое линкос, ментоскопирование (причем мерещится мне, что перевели его как ментокопирование — ментокопиране — но ментоскоп), считалка (стихче-игра), рассказ Акутагавы про носовой платок, экзобиология, субакс («от sub (лат.) — под, и ax (англ.) — секира, отрубание головы, казнь»), Оссиан, ниндзя, «визит старой дамы», геронический, метавизирка, Верблибен, Биг Баг, Рип ван Винкль, ридер, ноофилизм, sapienti sat, краборак, эмбриофоры, Дуремар (Будалко), Тортила, оператор-ортомастер, псевдограв, сяо (который принцип), псевдоквазия, флуктуация, психопараморф, трансмантийная инженерия, мизит, «люди» (« Во-первых, это перекликается с русским словом «люди»»).
P.S. Этого издания на сайте нет, ура!..