Сын учится во втором классе русской школы. На всякий случай напомню — мы в Киргизии. Математику и русский язык они проходят по российским учебникам (правда учебник русского языка издан здесь и отличается от оригинального российского издания — причем эти различия помечены). А другие учебники — киргизского языка, музыки, родиноведения, рисования и прочего — местные, написанные и изданные здесь.
То же самое касается учебника, точнее хрестоматии, по чтению. И вот с ним получается интересная штука. Стремление его составителей представить в нем как тексты русских писателей, так и тексты киргизских, вполне понятно и объяснимо. Но есть одна загвоздка. Ясно, что все тексты должны быть на русском языке. А надо заметить, что за редкими исключениями, киргизская литература на русский язык почти не переводилась. И получается такая неслабая проблема — произведений киргизских авторов, переведенных на русский (особенно таких, которые можно включить в круг детского чтения) — раз, два, и обчелся, на целую хрестоматию (пусть и с учетом включения произведений русской литературы) не хватит. Институт же переводчиков с киргизского на русский (имеется в виду — хороших, профессиональных переводчиков) в наше непростое время, можно сказать, совершенно исчез. Как в таком случае поступить составителям? Только так — засучить рукава и начать переводить самим.
Получилось, надо заметить, очень и очень неважно. Если прозаические тексты еще более-менее (ну как бы прозу даже кустари-переводчики могут перевести довольно сносно), то вот стихотворения — просто караул.
И чтобы это понять — не надо быть знатоком стилистики или поэзии. Как оно обычно бывает — второклашкам задают почти каждый день из хрестоматии по чтению учить стихотворения наизусть. И вот интересное получается наблюдение, постоянно замечаю за своим сыном — когда он учит стихи, написанные по-русски в оригинале, то выучивает их очень быстро, за несколько прочтений. А вот как только очередь доходит до стихов переводных — так сразу полный завал. Ходит, долдонит, мается целый день — и все равно запоминает очень плохо, сбивается, путается.
Чем не критерий?